Da Poet
Denize Sırtını Dön Gerçeğe Yüzünü
["Denize Sırtını Dön Gerçeğe Yüzünü" için şarkı sözleri]

[Giriş]
Aha-aha-aha-aha-aha

[Verse 1: Da Poet]
Toprak beton filiz verir (Filiz verir)
Bi' yanım doğar, bi' yanım geberir
Gri duvarda bi' renk gibi şimdi belirginim
Aerosol çelik demir belirgin bi' formda değil
Çizgiden ötesinde eskiden yeniye gelir
Eskiyi kıymetsiz sanan kök salmayı ne bilir?
Uçuşan ağaçların, deli ormanların da derin izi silinmez
Yaklaş sesimizi duymak için, ah
Gök demir, yer bakır; sadece bi' kör noktayım
Görmek için merkeze uzak ama herkese yakın akım var
Güneşe akın akın boyalı ama yalın
Bu ters dönen araba bile selamımı alır
Sokaktan insanı çeksen, sokağın neyi kalır?
Velhasıl gerçek belki de sadece detaydadır
Mekân zamanı, zaman da onca yıkımı tanır
"Yaşamı yaşam yapıp, aşan olay dayanışmadır" derim
Ama demesem de olur gibi abi
"İçmeyenin kaynanası ölmesin, sen hariç" derim
Ama demesem de "Olur gibi" derim
Gelin, yenilenen efsaneyi deneyin, ah
[Nakarat: Da Poet]
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü

[Verse 2: Kayra]
Şehrin uzaklarından uzakta bi' parıltı
Tek katlı bi' evin çilingir sofrası
Yüzümün karartısında gri kepenk, ketum duvar
Olabilir bi' anda, bakmışsın bambaşka bi' diyar
Üç duble sonrası misal omero salgısı
Ve benim kaybolduğum en güzel yer burası
Eminim demirden kelebekten gezer beynimde bur'da
Bine bin imgeler cümbüşü ve imece her koşulda
Uzakta modern hayat, uzakların daha uzakta
Komşudan bi' fincan kahve, bolca da ilham
Sınırsız, sınırsız; zamansız, imtiyansız
Gözümün önündeydi bu çok sesli mucize bi' an
İmkânsızdı şarkısını söyledi tüm mahalle
Mümküncü pek tabii ki; başka dil, başka çehre
Şehirde gülüşler yapay, sermaye vahşi
Buradaysa bulursun yeniden kendi belleğini
Birlikte üret, birlikte yaşa, birlikte paylaş
Burası başka bi' yer, burası Darağaç
[Nakarat: Da Poet]
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü
Denize sırtını dön, gerçeğe yüzünü

[Çıkış]
*anlaşılmayan konuşma*
Anladın mı kardeş?