Genius Türkçe Çeviri
Minami - グッドラッカー (GOOD LUCKER) (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Sadece böyle bi yıldızın altında doğdum diye
Alev, alev, alev (Kötü)
Bugün, bir kez daha, kıkır kıkır güleceğim
Varlığın değişmeyen gerçekliğine
Ucuz bir aşk şarkısı söyle
Tarara Taratta Tararatta♪
Seninle dalga geçmiyorum bencilim, biliyorum
Acıkıyorum, daha fazla dayanamam
Bu seni rahatlattı mı ya da eğlendirdi mi?

[Arka-Nakarat]
Bu seni rahatlattı mı ya da eğlendirdi mi?
Genelde öyle derler
Anlayışlı gibi görünürüm
Günün sonunda ki o kısma geldik değil mi?

[Verse 2]
Böyle bir yıldızın altında
Doğmamış olsaydım iyi olur muydu?
Bitmeyen tatillerde
Yoruluyoruz ve aniden tükeniyoruz
Aşk, romantizm, ama bunlardan önce gelen şeyler de var
Sakinleş

[Nakarat]
Gerçeklikten kaç
Bir rüyaya dal
İmkansız olanı ele
Karanlık bir ses çıkart
Bu dünya hep boştu
Herkes bilmiyor gibi davranıyor sadece delir
Ağlamaklı ol
Kahkaha atan tarafına engel ol
Bugün yine delirmiştim ve deli olmaktan keyif aldım
Tut beni, bu zavallı şeytanı
[Köprü]
Yalnız yürürüm, insanları küçük görürüm, yalan söylerim
Lağımdaki fare benimle konuşur
Karanlık
Soğuk
Burada artık hiç kimse yok sanıyordum
Bunu tekrar düşünüyorum günün birinde unutmayayım diye

[Köprü]
Deliriyor muyum?
Seni arıyorum, o gün kaybettiğim insanı
Memnunum, çünkü bu dünya
Aslında oldukça güzel. Hepimiz birbirimize benziyoruz
Aklımı kaybediyorum
Sen de öyle!
İkimiz de buna alışalım
Neyse, bunu böylece gömelim
Duygusal bağı hemen kesmeyelim kırılmış kalbimi henüz iyileştiremem
Görüşürüz, bu bir daha olmayacak
İyi geceler sevgilim
Kaç
Bir rüyaya dal
İmkansızı ele
Karanlık bir ses çıkart
Nihayetinde zor bir dünya
Bugün yine bana adalet yok mu?
Bu bir veda!
Bu durumda, bu bir iyi geceler!
Yarının iyi günü için!
Elveda iyi şanslı
[Çıkış]
En azından hayattayım
Ama bu günah mı?
Eğer öyleyse
Keşke ağırdan almama
Izin verseydin. .
Yorgunum