Genius Türkçe Çeviri
Ethel Cain - Ptolemaea (Türkçe Çeviri)
Seni takip ettim
Orada seninleydim
Seni içeri davet ettim
İki kere, yaptım
Kanı çok severdin
Ama benim gibi değil
Benim gibi değil

Seni duydum, gördüm, hissettim, verdim
İhtiyaç duydum, sevdim, sevdim, sevdim
Seni duydum, gördüm, hissettim, verdim
İhtiyaç duydum, sevdim, sevdim, sevdim
Sevdim, gördüm, sevdim, verdim
Sevdim, sevdim, sevdim, sevdim
Sevdim, gördüm, hissettim, sevdim
Sevdim, sevdim, sevdim, sevdim
Sevdim, sevdim, sevdim, sevdim
Sevdim, sevdim, sevdim, sevdim

(Bana evet diyerek iyi yapmış olursun)

Kurt acı çekiyor, sana sürünerek
Büyük bir ateşin sözünü veriyor, herhangi bir ateşin
Seçilmiş kişi olduğumu söylüyor, beni alacağını
Yanıyorum, yanıyorum, yanıyorum
Acı yakın, bana çekiyor
Seçilmiş kişi olduğumu söylüyor, beyaz ışık olduğumu
Güzel, fani
Demir bile çürükten korkuyor
Durduramadığım bir şeyden saklanıyorum
Gölgelerde yürüyorum, onu geri döndüremem
Gece geldiğinde yerde bükük
'Baba' gitti ve 'anne' eve gelmiyor

Seni zavallı şey
Tatlı, matemli kuzu
Yapabileceğin hiçbir şey yok
Çoktan yapıldı

Senin gibi bir adam nasıl bir korku salıyor (Bana yüzünü göster)
Benim gibi bir kadına
Lütfen bana bakma
Gözlerinde görebiliyorum
Bana bakıp duruyor
Söyle, ne yaptın
Dur, dur, dur, durdur, dur
Durdur
Durdur, yetti
Dur, dur, dur, dur
Dur, dur, dur, dur

Ben aşkın hiddetinin yüzüyüm
Ben aşkın hiddetinin yüzüyüm
Cain'in Kızlarını kutsa, varoluşlarından çok öncesinde babaları tarafından işlenen günahlar yoluyla ebedi acıya mahkum olan
Fahişe annelerini kutsa, hiçbir zaman hareket etmeyecek bir vapurda güçsüz nefesleriyle yorgun ve kızgın bir şekilde bekleyen
Çocukları kutsa, tanrılarını bir tür anlamsız şiddet yoluyla öğrenen her birini
Seni kutsa, kızım, sana karşı sadece kin ve kibir besleyen adamdan bana verilen söz
Ben ne iyiyim ne kötüyüm, sadece benim, ve benim olanı almaya geldim
İlk kanını döktüğünde seninleydim
Şimdi benden kaçtığında bile yanındayım
Kaç o zaman, çocuk
Benden sonsuza kadar saklanamazsın