Genius Türkçe Çeviri
Metro Boomin & 21 Savage - Walk Em Down (Don’t Kill Civilians) ft. Mustafa (Türkçe Çeviri)
[Part I: Walk Em Down]

[Intro: Gucci Mane]
Biz yıkımı temsil ediyoruz zenci
Ölüm, kargaşa, cinayet ve delilik, zenci
Beni dene, öleceksin
Bize gol atmaya çalışırsan ölürsün

[Verse 1: 21 Savage]
Dökülen içti, bira bardağı tarafından Wock'u yudumluyor
Zengin zenci, sana bankayla olan dostluğumu satın alıyorum
Benim boujee sürtüğüm sadıkmış gibi davranıyor ama değil
Bir kukuleta faresine aşık oldum ve pis kokulu yürüdü
Kardeşim bacağında bir xtendo ile yolun aşağısında
Her şeyi yapabileceğimi hissettim, asla yapamayacağımı söyleme
Duygularımdan vazgeçmeyeceğim, her zaman düşüneceğim
İzleyici arabasında, onu ışıkta yakala ve patla
Ben hazır parası olan bir Eastsidе zenciyim
Bize taşra derlеrdi, silah dumanı istemezler
Ben bu boktanım ama parayı saymak daha eğlenceli
Tüm muhalifler zor diyorlar, neden kaçıyorlar?
Bütün bu helikopterler, bir silah dükkanı açabilirim
Gerçekten sokak, yine de cesaret için gitmiyorum
Sana nakit para ver, yine de umurumda değil
Buck midesine vurdu, şimdi bağırsakları gitti
[Chorus: 21 Savage]
O zenciyi aşağı indir
O zenciyi aşağı indir, o zenciyi aşağı doğru yürü
O zenciyi aşağı indir, o zenciyi aşağı doğru yürü
O zenciyi aşağı indir, o zenciyi aşağı doğru yürü
Adamını indir, bahse girerim ses çıkarma
Yepyeni elmas sırt ve yüz mermi tutar
Hiçbir çocuğa vurmadım çünkü adamımı aşağı indiriyorum
Hiçbir çocuğa vurmayacağım, adamımı aşağı indireceğim

[Verse 2: 21 Savage]
AK mi yoksa SK mi?
Gece geç saatlerde, geniş gün
.223 kalp atış hızınızı değiştirin
Zenci bir parfeden daha yumuşak
Bir koridorda hizmet etmek için kullanılır
Zenci bana bir çanta sattı, hepsi sallandı
"Sekiz istiyorum" gibi onu geri aradım (Merhaba?)
Alışverişe geldiğimi sandım ama hepsi kasetti
Kedi, ne yaptığımı biliyorsun, kedi
Sen sadece kameralı telefonda sertsin, amcık
Seni soymayacağım, kumar oyna, amcık
Hepiniz çekiçle vurduğumuz türden zencilersiniz, amcık
Bir orospu hakkında sığır eti, sen hassas bir çaylaksın
Kapak bile yapamıyorum, onun bebek annesi fışkırıyor
Amiri kot pantolon blues ile doldurulmuş
Benzini satardım, şimdi tüm kurabiyeleri satıyorum
[Chorus: 21 Savage]
O zenciyi aşağı indir
O zenciyi aşağı indir, o zenciyi aşağı doğru yürü
O zenciyi aşağı indir, o zenciyi aşağı doğru yürü
O zenciyi aşağı indir, o zenciyi aşağı doğru yürü
Adamını indir, bahse girerim ses çıkarma
Yepyeni elmas sırt ve yüz mermi tutar
Hiçbir çocuğa vurmadım çünkü adamımı aşağı indiriyorum
(Hiçbir çocuğa vurmayacağım, adamımı aşağı indireceğim)


[Part II: Don't Kill Civillians]

[Verse 1: Mustafa]
Bu başlık boku önemli değil
Ama zencim neden ölüyor? Biri cevap vermeli
Silahını indirmesini söyledim
Ve başka bir Kasım'a yetişemedi
Kardeşime şehri terk etmesini söyledim
Ama oluğu gerçekten terk edecek ekmeği yok
Ve merak etmeye başlıyorum
Batmamanın yollarını bulmalıyım

[Chorus: Mustafa]
Abi tekrar öldürmek istiyor
Ona "Sabırlı ol, sivilleri öldürmezsin" dedim
Damla sondaj için ona geri gelecek
Şimdi bir fahişe için dua edecek
Ama gelirse, zenciler ne için inşa ettiğimizi bilir
Zenciler ne için inşa ettiğimizi biliyor
[Verse 2: Mustafa]
Kışın silahlı çatışmalar, abi polis daha büyük
Sonunda eve geldi, ama gerçek zenci yok
Sadece biraz likör koy, her şey yolunda, ama onu özlemiyor
O aynı değil, onunla olamaz, oh
Nasıl başa çıkacağımı söyle bana
Çok fazla ölü arkadaş, bütün gece yağmur yağıyor
Nasıl başa çıkacağımı söyle bana
Hücreye kilitlendin ve kardeşinin öldüğünü duydun
Ruh hali yok
Bir zenci takılırsa, zaman kaybetme
Hala aşk, hala aşk
Dönüyoruz ve bu zenci kalabalığa sahip çıkıyor
Abi tekrar öldürmek istiyor
Ona "Sabırlı ol, bu çocuklar sivil" dedim
Damla geri dönecek, ama, gerçekten
Asla kaçırmayacağız, asla kaçırmayacağız

[Chorus: Mustafa]
Abi tekrar öldürmek istiyor
Ona "Sabırlı ol, sivilleri öldürmezsin" dedim
Damla sondaj için ona geri gelecek
Şimdi bir fahişe için dua edecek
Ama gelirse, zenciler ne için inşa ettiğimizi bilir
Zenciler ne için inşa ettiğimizi biliyor

[Outro: Mustafa]
Ey
Oh-oh-oh