Genius Türkçe Çeviri
Taylor Swift - Hits Different (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Bizim gece klübünde ilişkimizin sorumluluğunu üstümden attım
Sen beni darma dumana çevirdin
Seni başka kızlara aşık şekilde hayal ettim
Ardındansa sokağa kustum
Sanki hiç çıkagelmeyen o otobüsü beklemek gibi
Beni yüz üstü bırakmaya başladın
Derler ki eğer iyi olan böylesiyse, anlarsın
Adım başı her meyhane bizim şarkıyı çalıyor
Bu kadar çok kötü hissetiren bir şey daha yoktur

[Chorus]
Aman ya rabbi, aşk bir palavraymış
Dostlarımın atlatabilmem için bana söyledikleri saçmalık bu
Farklı hissettiriyor
Bu sefer ki farklı hissettiriyor
Felaket gibi hüzün yağmuru
Hayatıma bakmak benim için hep basitti
Farklı hissettiriyor
Bu sefer ki farklı hissettiriyor senin sayende


[Post-Chorus]
(senin sayende)

[Verse 2]
Eskiden Ken'lerimi değiştirip, görünmez olurdum
Yara bantlarını sök at ve göt deliği bir kanun kaçağı gibi şehirden kaç
Özgürlük tıpkı sahilin üstündeki yaz havası gibi hissettirdi
Şimdiyse güneş kalbimi kavuruyor ve o kumsal duygularımı incitiyor
Ve ben hiç ağlamadım (Ve ben hiç ağlamadım) meyhanede
Evet, kederim bulaşıcı (kederim bulaşıcı)
Biri beni arabasına alana dek adını ağzımdan gevelerim
Davetiyeleri almayı da kestim
[Chorus]
Aman ya rabbi, aşk bir palavradır
Dostlarımın atlatabilmem için bana söyledikleri saçmalık bu
Farklı hissettiriyor
Bu sefer ki farklı hissettiriyor
Felaket gibi hüzün yağmuru
Hayatıma bakmak benim için hep basitti
Farklı hissettiriyor
Bu sefer ki farklı hissettiriyor senin sayende

[Post-Chorus]
('Cause it's you)

[Bridge]
Ilk insanaların yaptığı sanat eserlerini buldum, bir şapkanın üstüne ağladıkları
Ihtiyacım olan yerin üstüne lanetler okudum
Kanıtların izini sürüyorum, bir anlama gelmesini sağlıyorum
Bu yaram neden hâlâ kanıyor?
Sen benim aşık olduğum tek kişiydin
Başka bir metafora ihtiyaç yok, yeterince basit
Gözlerindeki kırışıklığın sebebi gibi kurnaz zaman
Bu sebeple asıl adamı öldürmemeliyiz
Saçlarının hayali ve bakışların ve itimat duygunla
Dünyanın içindeki iyiliğe, işte bir zamanlar inanırdın ya söylediklerime
Ve ben seni hissedip, bir süre sana sadık kaldım
Bahse varım hâlâ dünyanı eritebilirim
Tartışmacı, antitetik hayali kız
[Verse 3]
Koridorun sonundaki kapıda anahtarının dönüşünü duydum
Kapıdaki anahtar seninki mi
Dogru mu? O sen misin?
Yoksa beni alıp götürmeye mi geldiler?
Beni götürmeye


[Chorus]
Aman ya rabbi, aşk bir palavradır
Dostlarımın atlatabilmem için bana söyledikleri saçmalık bu
Farklı hissettiriyor
Bu sefer ki farklı hissettiriyor
Felaket gibi hüzün yağmuru
Hayatıma bakmak benim için hep basitti
Farklı hissettiriyor
Bu sefer ki farklı hissettiriyor senin sayende

[Outro]
Aman ya rabbi, aşk bir palavradır
Dostlarımın atlatabilmem için bana söyledikleri saçmalık bu
Senin sayende
Felaket sebebi maviliklerin
Felaket gibi hüzün yağmuru
Farklı hissettiriyor
Bu sefer ki farklı hissettiriyor senin sayende