Genius Türkçe Çeviri
Phil Collins - Can’t Stop Loving You (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
İşte bu sabah en erken trenle gidiyorsun
Her şeyin yolunda olduğunu söyleyebilirim
Ve numara yapıp hoşça kal diyebilirim
Biletini aldın
Bavulunu aldın
Veda gülüşünü takındın
Her şey olduğu gibi ilerliyor diyebilirdim
Ve numara yapabilirim ve bilemezsin
Yalan söylediğimi

[Nakarat]
Çünkü seni sevmeyi bırakamıyorum
Hayır, seni sevmeyi bırakamıyorum
Hayır, seni sevmeyi bırakmayacağım
Neden bırakmalıyım ki ?

[Verse 2]
İstasyona bir taksi çevirdik, tek kelime etmedik
Ve seni yolun karşısına gеçerken gördüm
Belki dе son defaydı, bilmiyorum
Mütevazi hissettiriyor
Ve bir gümbürtü geldi
Demiryolu hattından
Ve o düdüğü duyduğumda
Yürüyerek uzaklaşacağım ve bilmeyeceksin
Ağlayacağımı
[Nakarat]
Çünkü seni sevmeyi bırakamıyorum
Hayır, seni sevmeyi bırakamıyorum
Hayır, seni sevmeyi bırakmayacağım
Neden bırakmalıyım ki ?

[Bridge]
(Denesem bile) Her zaman burada senin safında olacağım
(Neden, neden, neden) Asla hoşça kal demek istemedim
(Neden denesem bile) Ben her zaman buradayım eğer sen fikrini, fikrini değiştirirsen

[Verse 3]
İşte bu sabah en erken trenle gidiyorsun
Her şeyin yolunda olduğunu söyleyebilirim
Ve numara yapıp hoşça kal diyebilirim
Ama bu yalan söylemek olurdu

[Nakarat]
Çünkü seni sevmeyi bırakamıyorum
Hayır, seni sevmeyi bırakamıyorum
Hayır, seni sevmeyi bırakmayacağım
Neden bırakmalıyım ki ?