Genius Türkçe Çeviri
Emily Yoke - he loves you (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Kapıdan içeri süzülen bedenini gözledi
Ve bebeğim bu kalp kırıklığındaki savaşın başlangıcıydı
Temmuzun yakıcı sıcağında onu keyiflendirdin
Ancak ağustos ayı geldiğinde gözlerindeki o ışıltıyı kaybediverdin
Duvardaki çakışıyla kalçalarının izini sürdü
Sonbahardaki savaş için dayanabileceğin bir şey
Küçücük ellerine ahtop gibi yapışıyor
Bunda sorun yok, çünkü o sadece bir erkek

[Chorus]
Ancak o seni seviyor, seni seviyor o, o senin aşkın uğruna ölümü göze alır
Eğer geleceğini bilseydi silahından vazgeçerdi
Fakat sen ne onu ne de başkasını seviyorsun, sen onun silahını seçerdin
Onu alır ve kacardın kazansaydın
Zira tek yaptığım soğuk ve cadoloz bir kız gibi olmak gibi gözüküyor
Onu bakışlardan ve izinsiz dokunan ellerden koruyacak bir dünya yok ne yazık ki
Ve belki de o adam seni saf ve güzel bir kalple severdi
Ancak bu bir adamı sanatıyla memnun etmek bir şans değil

[Verse 2]
Adam seni alıp annesine götürdü ve kadın büyülenmışe benziyordu
Ancak onun gözlerindeki o keder adamın işi en ustasından öğrendiğini simgeliyordu
Baş komutanlar hep tüm bir odaya hakim olamazlar
Bu yüzdendir ki bir kişiye sadık kalırlar, ve o kisi de sensin
Masaları tersine çevir
Duvarlardaki oyuklar
O bunu sana henüz yapmadı
Fakat ne zaman aradiginda, onu ara
[Chorus]
Ancak o seni seviyor, seni seviyor o, o senin aşkın uğruna ölümü göze alır
Eğer geleceğini bilseydi silahından vazgeçerdi
Fakat sen ne onu ne de başkasını seviyorsun, sen onun silahını seçerdin
Onu alır ve kacardın kazansaydın
Zira tek yaptığım soğuk ve cadoloz bir kız gibi olmak gibi gözüküyor
Onu bakışlardan ve izinsiz dokunan ellerden koruyacak bir dünya yok ne yazık ki
Ve belki de o adam seni saf ve güzel bir kalple severdi
Ancak bu bir adamı sanatıyla memnun etmek bir şans değil

[Bridge]
Adam seni hızla çektiğinde kendine
Ve bu seni şaşkına çevirdi
Seni onun karanlık çarpık yalanları konusunda uyarmadığımı söyleyemezsin
Yaşam, ölüm ve aradaki her şeyde
Seni hiç uyarmadıgımı diyemezsin
Onun uğursuz planları konusunda
When he pulls the trigger fast

[Outro]
O seni seviyor, seni seviyor o, o senin aşkın uğruna ölümü göze alır