Genius Türkçe Çeviri
Central Cee - Lil Bro ft. Lil Bro (Türkçe Çeviri)
[Giriş]
That's Chucks

[Verse 1: Central Cee & Lil Bro]
Kardeşim, sokaklar sana göre değil
Büyüyünce ne olmak istiyorsun?
Cee, ben uyuşturucu satıcısı olmak istiyorum
Elemanlarıma torba tutturup ağ kurmak istiyorum
Kardeşim dalga geçiyor olmalısın
Mahallemizden kaç kişi illegale düştü haberin var mı?
Okul bana göre değil
Tamam, anlıyorum ama sakin ol, odağını kaybetme
"Bir hayalin falan olmalı"
Sadece omuzlarını silkti
Annemizin beş kuruşu yok, bunu biliyorsun
Bu yüzden abilerimden torba almalıyım
Cench gibi, köşeye adam koymak istiyorum
Sürtüklerle takılmak istiyorum, senin yaptığın gibi
O yüzden şehirden-
Gençsin daha, her şey tozpembe
Benim yaşadığım bu hayatta zengin olma şansın çok düşük
Günlercе sokaklarda yattım ve hayat böyle yaşanmazdı
Kestirmеler mi, nerede? Merdivenleri çık, ikişer ikişer değil, asansörle değil
[?], Drake ve Giggs'inki gibi KMT

[Nakarat: Central Cee & Lil Bro]
Bak kardeşim, nasıl olduğunu bilirim
Herkesin karnı tok, ama sen açsın
Açıkçası kimse seni ormanda beslemeyecek
Ama beslenmen gerek
Onun yerine köşebaşına geçiyorum
Gidip bir işe girmeyeceğim, öyle bir şey yok artık
Çocukken köşede durmayı havalı sanardım
Ama öyle değil, yanlış yönlendirildim
Bak kardeşim, nasıl olduğunu bilirim
Herkesin karnı tok, ama sen açsın
Açıkçası kimse seni ormanda beslemeyecek
Ama beslenmen gerek
Onun yerine köşebaşına geçiyorum
Gidip bir işe girmeyeceğim, öyle bir şey yok artık
Çocukken köşede durmayı havalı sanardım
Ama öyle değil, yanlış yönlendirildim
[Verse 2: Central Cee & Lil Bro]
Eğer birisi arabadan bacağın kadar bir bıçakla çıkarsa
Ölümden korkmalısın
İki kere kolpa atıyorsun mu diyeceksin, burada şiddet normal görülüyor
Çoğu zaman sadece rap yapıyorum, ama bazen düz konuşmalıyım
Torba tutmasam buralarda olamazdım, onu övemem sadece
Var ya Cench? Ne diyorsun lan?
Motivasyon konuşmanı sikeyim
Sahnelerden parlayışını görüyorum
En son ne zaman sokaklara uğradın?
Haberin bile yok, kardeşlerim yanımda
Ve ne zaman mevzu çıksa, hemen arkamdalar
Ve sırf sen yaptın ve ünlü oldun diye
Bu benim de ünlü olabileceğim anlamına gelmiyor
Kardeşim, ağzını topla, manyak mısın
Benle konuşurken şu gururunu bırak
Sokakları sikeyim, sana suç atarlar
Sana direkt söyleyeyim nasıl olacağını
Bir kere söylerim, bir daha söylemem
O yüzden aklını ver ve beni dinle
Arkanı koruyan aynı adamlar
Hakkında karakolda ifade veren olurlar
Yaşadım bunları, işler sarpa sarınca hemen giderler
Biraz para yap, senle dolaşırlar
Hapse gir, kız arkadaşını döverler
Umarım bu anlattıklarım yaşamayı seçtiğin yaşam tarzını gözden geçirmeni sağlar (Huh)
Güven bana, hepimizin seçeneği var, Londra burası, Compton değil
Dürüst olalım, üniversiteye gidebilirdin
Annemiz alkolik, anlıyorum
Babamızın en son eve uğrayalı 10 sene olduğunu da biliyorum
Ama güven bana abim, bu bir bahane değil
Açlığını avantaja çevirmek en iyisi
Zeki olduğunu biliyorum, ama bunu görmezden geliyorsun
Şimdiden büyümüş gibi hissettiğini biliyorum
Ama aptal olma, hayatın daha yeni başladı
[Nakarat: Central Cee & Lil Bro]
Bak kardeşim, nasıl olduğunu bilirim
Herkesin karnı tok, ama sen açsın
Açıkçası kimse seni ormanda beslemeyecek
Ama beslenmen gerek
Onun yerine köşebaşına geçiyorum
Gidip bir işe girmeyeceğim, öyle bir şey yok artık
Çocukken köşede durmayı havalı sanardım
Ama öyle değil, yanlış yönlendirildim
Bak kardeşim, nasıl olduğunu bilirim
Herkesin karnı tok, ama sen açsın
Açıkçası kimse seni ormanda beslemeyecek
Ama beslenmen gerek
Onun yerine köşebaşına geçiyorum
Gidip bir işe girmeyeceğim, öyle bir şey yok artık
Çocukken köşede durmayı havalı sanardım
Ama öyle değil, yanlış yönlendirildim