Genius Türkçe Çeviri
Taylor Swift - Better Man (Taylor’s Version) (Türkçe Çeviri)
[verse 1]
Kendi başıma büyük ihtimalle daha iyi olurum biliyorum
Sahip olduğu şeyin değerini bilmeyen bir adama karşı sevgi beslemektense
Bana verdiğin o daimi zararı anlıyorum
Bir daha asla istemiyorum, keşke bu sadece bir sihirmiş gibi geldiği zamanları unutabilsem

[Pre-Chorus]
Keşke gece 4 olmasa, aynanın karşısında dikilip
"sen de biliyorsun yapmak zorundasın bunu" demesem kendime
Şimdiye kadar ki yaptığım en cesurca şey kaçmaktı bizden

[Chorus]
Kimi zaman, gecenin bi yarısı, seni tekrardan hissediyorum ben
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Neden birbirimize elveda dememiz gerektiğini adım gibi biliyorum bende
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Daha iyi bir erkek

[Verse 2]
Kendi kendime daha iyi durumda olduğumun bende farkındayım
Fikirlerini değiştirip duran bir adama ihtiyaç duymaktansa
Hem de her dakika
Ve hep bu senin sözlerinle ilgliydi
Ben her düşüncesiz kelimeni ciddiye aldım
Belki yine güzel günlere döneriz diye umdum
Tıpkı başında olduğu gibi
[Pre-Chorus]
Ama senin o kıskançlıklarını, ah işte ona yeniden kulak veriyorum
Keyifsizce konuşuyorsun benle sanki hep senin etrafındaymışım gibi
Aşkımı kendinden uzaklaştırıyorsun sanki sana zarar verecek içi kurşunla dolu olan bir silahmışcasına
Ah sen asla düşünmedin bizden kaçacağımı

[Chorus]
Kimi zaman, gecenin bi yarısı, seni tekrardan hissediyorum ben
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Neden birbirimize elveda dememiz gerektiğini adım gibi biliyorum bende
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Daha iyi bir erkek

[bridge]
Bugünlerde gururuma tutunuyorum zira tek sahip olduğum o
Ve sana en iyi şeyimi hediye ettim ve ikimizde onun ne olduğunu söylemeyeceğini biliyoruz
Keşke daha iyi bir erkek olsaydın
O zaman biz ne olurduk merak ediyorum
Eğer ki sen daha iyi bi adam olsaydın
Belki o zaman hâlâ bi ilişkimiz olabilirdi
Eğer ki sen daha iyi bi adam olsaydın
O doğru kişi sen olurdun
Eğer ki daha iyi bi adam olsaydın
Evet, evet

[Chorus]
Kimi zaman, gecenin bi yarısı, seni tekrardan hissediyorum ben
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Neden birbirimize elveda dememiz gerektiğini adım gibi biliyorum bende
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Daha iyi bir erkek
(Kimi zaman, gecenin bi yarısı, seni tekrardan hissediyorum ben)
Belki hâlâ bi ilişkimiz olabilirdi, eğer ki sen daha iyi bi adam olsaydın
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Neden birbirimize elveda dememiz gerektiğini adım gibi biliyorum bende
Ancak tek özlediğim sensin, ve ben o anlarda sadece senin daha iyi bir erkek olmanı diliyiveriyorum
Daha iyi bir erkek
[Outro]
Eğer ki sen daha iyi bi adam olsaydın
Belki o zaman hâlâ bi ilişkimiz olabilirdi
Eğer ki sen daha iyi bi adam olsaydın
O doğru kişi sen olurdun
Eğer ki daha iyi bi adam olsaydın
Evet, evet