Genius Türkçe Çeviri
Tyler, The Creator - MANIFESTO ft. Domo Genesis (Türkçe Çeviri)
["MANIFESTO" ft. Domo Genesis için Türkçe çeviri]

[Giriş: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Beyaz kancık şimdi şöyle di'cek:
"Bir şeyler söylememiz gerekiyor bu konuda."
"Bir şeyler söylemeniz gerekiyor siyahiler hakkınd—"
Sürtük, yarağımı y—
Evet
Başlama vakti

[Verse 1: Tyler, The Creator]
Bu senin dinin değil, sadece izindesin anneciğinin
O da izindeydi nenenin, o da anasına itaat etmişti
Hiç sorgular mısınız siz?
Çürümüş onların hikayeleri
Ya çürükse senin de ettiğin dua
Aynen, mesajlarımda gözü karayım
Bilirim ki yok yanıtlarım
Ama sizinle birlikte olamam ponpon kız, sadece olmak için dansçı
Davullarımla kafam rahat, gölgem güneşi kaplar, bebeğim
Ruhum boşalana kadar icraat, şu çıngıraklı yılanları bi' bırak, bebeğim

[Verse 2: Domo Genesis & DJ Drama]
Aynı porselen gibi kırılgansın, sürtük
Okyanusun dibindeyiz eğer ayırırsan bok porsiyonun bir bölümünü
Bu insanlar akrobatlık yapar, değiştirmek için bakış açımın yönünü
Tekrar gözden geçirmem gerek; ne gerekli ne, gereksiz? (O-F)
Açık arayanlar kollayanlar kafamı sikiyorsunuz, bu delilik (Evet)
Bulursam barışı kucaklarım şeytan gibi (Ooh) idrak edin
Lordum koruyun beni geliyorum, duvarlar da üstüme geliyor (Uh)
Nasıl güvende olabilirim (Huh?) hukuk bizi tıkmak istiyorken içeri?
İstersiniz ki ölelim, tek sebebi siyah tenimiz (Ah)
Her şeyi öğretin ve etkileyin beni, davranmak istemem düz şekil
Bu ne amına koyayım?
Kapana kısıldım Matrix'de, ben geri döndüm ve bunu sevmediler
Ben siyahiyim, para verirler işletme sermaye için, kaptın mı dediğimi? (Çiz çizgiyi)
Sözümden dönmedim, kendimi açıklama peşindeyim
Yapmam piçlik, kendi açtığımız yolun bekçisiyiz, kaptın mı dediğimi? (Ne?)
(Tanrı aşkına, şimdi)
[Verse 3: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Geçmişimden bugüne uzun yol geldim zenci, bu açık ve net
V12 motoru, yanlıyorum kaygan zeminde (Skrrt)
İnternette eski sözlerim çıkmış, sanki bi' bok saklıyormuşum da
Nedir adresin? Büyük ihitimal bir kopyasını gönderebilirim, kaltak
Cancel'lanmadan önce zaten Twitter cancel'ladılar gösterip parmakla (Haha)
Protesto edenlere şovumun dışında, gösteririm orta parmak (Sik at)
O zamanlar ergendim, "Selena fenalık." diye tweet'ledim
Onu incitmek istememiştim, onu görürsem özür dileyeceğim
O zaman Justin Bieber'ı gömmek istemiştim
Ben konuşurum göğsümü gererek, sen alçak gönüllü konuş zenci
(Söyle içinden geçeni, zenci!)
Kara bedenlerin ağaçlara asılır, kuramıyorum mantığını bu işin
Körükledim protestoları, retweet'ledim pozitif iletileri (Uh)
Bağış yaptım birkaç fona sonra gidip kolye aldım kendim için
Muhtemelen kurnazıyım normellerinin, baz alırsak delillerinizi
Yaptıklarım yeter mi, yetmez mi?
Batonla koşmayı deniyorum, ama gördüm pabuçlarım çamura girmiş
Söylediklerim benim hissettiklerim, ahbap, sanırım sıçıp batırdım (Üzgünüm)
O halde öğütleyin siyahi bebeklere, canları ne isterse yapsın
Özgürlük gerekli, zencilerim bunu görmeli
Boş ver gitsin, kahrolası Gina gibi kafa tutma hukuka
Otur kıçının üstüne ördek gibi avlanmadan önce
Ve şu alev topları, aileni yapacak aynı başı eğik ördek
Biz son raddedeyiz, var bizde molotof, bu sebeple işimiz rastgele
Çünkü her ilerlediğimiz an, deriz "Ha'siktir ne var?"
Onlar oyun oynarken biz çıkartırız dalgayı, sikimizle alıp nişan (Evet)
Ederiz hedefleyip ateş, vururuz alana dek hakkımızı
Artık çekemeyiz ne acı ne ızdırap, zenciler için artık yok barış marış
İster al mesajı kişisel veya alsın zencilerin alayı
Dreadlock saçım olmayabilir ama var altın dişlerim
Ama ben de senin gibi zenciyim, sen de benim gibi zenci (Aynen)
O halde bir olsun tüm zenciler ve olalım planlı zenci
Ama indirin şu plastiği, çünkü mermi vuruyor Scott hayran kitlesini
[Çıkış: Tyler, The Creator & DJ Drama]
Siktir, bu bana beyzbol şapkamı yan takma isteği verdi
Bilirsin T.I.'ın taktığı gibi
Alayınız kolpa
Yetişin bakalım, zenciler
Hepiniz satılmışsınız, ne dersiniz?
(Gangsta Grillz)
Gidin bi' hobi edinin amına koyayım
Siktir
Kimse mükemmel değildir
Yani, en azından siz değilsiniz, hah!