Genius Türkçe Çeviri
Juice WRLD - Feel Alone (Türkçe Çeviri)
[Giriş]
Uyuşturucuları içip rahatlıyorum
Yalan söylemeyeceğim kardeşim, uzun yoldan geldim
Yüklerimi üstümden atmak için
Lisede yaptığım gibi
Haplar ve daha da fazlasıyla
Danny, seni görebiliyorum
Uh, uh-huh
Bu sigaranın şeytanlarımdan kurtulmama yardım etmesi için dua ediyorum
Bu sigaranın şeytanlarımdan kurtulmama yardım etmesi için dua ediyorum
Ah, hadi gidelim

[Nakarat Öncesi]
Aklımda mahsur kaldım, ah evet
En iyi zamanımı yaşıyordum, ah evet
Her şey çok hızlı geçip gitse de
Aklımı kaybediyorum
Ama sorun değil, sorun değil
Ben kafayı bulmaya devam edeceğim
Evet, yeni zirvelеre ulaşmaya çalışıyorum

[Chorus]
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissеttiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
[Bölüm 1]
Zihnimde gezinirken ve yalnız hissettiğimde
Bunu bilen birileri var mı merak ediyorum
Bunu kimsenin fark edip etmediğini merak ediyorum
Hayır, kimsenin gerçekten fark ettiğini zannetmiyorum
Hayat o kadar da adil görünmüyor
Şeytan tam orada duruyor
Gülünç, seni orada dururken görmüyor muyum sanıyorsun?
Sanırım seni umursamayacak kadar kafam güzel
En azından nadir de olsa aşık oluyorum
Kalbi kırıklar otelinden eşyalarımı almama yardım etti
Dilek kuyularında dilek tutmayı seviyorum
Ve ben bir elektrikli sandalye gibiyim

[Nakarat Öncesi]
Aklımda mahsur kaldım, ah evet
En iyi zamanımı yaşıyordum, ah evet
Her şey çok hızlı geçip gitse de
Aklımı kaybediyorum
Ama sorun değil, sorun değil
Ben kafayı bulmaya devam edeceğim
Evet, yeni zirvelere ulaşmaya çalışıyorum

[Chorus]
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
[Bölüm 2]
Tamam, anladım
Burada elimden tutacak insanlar var
Ama elimi birinin tuttuğunu anlayamadığımda ne yapacağım?
İçtiklerim acılarımı uyuşturuyor, ne kadar harcamışımdır? Beş tomar felan
Daha fazla hap alıyorum, bi beş bin daha harcıyorum
Anladığım kadarıyla bu ilaçlardan hiçbiri beni olduğum kişiye dönüştürmüyor
Ayık olmalıyım, yapabilirim gibi, üzgünüm ama yapamam
Yarın kederin yıkıcı gücünü görmeyi umuyorum
Bir umut var diye düşünüyordum
Ödünç alabileceğim biraz mutluluk hormonum var
Bitiş çizgisinden baya uzak bir atış yaptım
Bu hayatta çok fazla engel var, benimkinde de öyle

[Nakarat Öncesi]
Aklımda mahsur kaldım, ah evet
En iyi zamanımı yaşıyordum, ah evet
Her şey çok hızlı geçip gitse de
Aklımı kaybediyorum
Ama sorun değil, sorun değil
Ben kafayı bulmaya devam edeceğim
Evet, yeni zirvelere ulaşmaya çalışıyorum

[Chorus]
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor
Yalnız hissettiğim zamanlar oluyor