Genius Türkçe Çeviri
Smiley - Over the Top ft. Drake (Türkçe Çeviri)
[Intro: Smiley & Drake]
(Tay Keith, fuck these n***as up)
Prada ve Gucci, beraber iyi durmuyor
Louis ve Dior, yemin ederim daha iyi duruyo'
Pahalı kıyafetlerimi giyiyo', ama bende daha iyi duruyo'
Kilani çete, yemin ederim daha da ıslanıyo'
Huh? Çete
Tam gazdayım, reklam için bir zincir almalıyım
(Ayy)
Çete, çete, çete

[Nakarat: Drake]
Bu seviye çok ileri seviye
Çerçeve, Tiffany damgalı
Elimde tutmam
Biliyorum soldan sağa kayarak geldim, ama şimdi dans etmek istemiyorum
Beklеyen çok şey var, aklımda çok şey var, çok ama planlarım için yеterli değil
Nike bana "Just do it" demem için para ödemiyor
Size gösterim için bana para veriyorlar, yine yapıyorum

[Nakarat-Sonrası: Smiley]
Huh? Yeah
Mahallenin kontrolü bende (Canlı)
Ekim'in nasıl sıcak olduğunu bilirsin (Bilirsin)
Elimdeki Glizzy'i sıkabilirim (Bang)
Evim sınırların üzerinde (Öyle)
Altımdaki araba sınırların üzerinde (Nasıl?)
Onu bırakmayı düşündüm (Düşündüm)
Ama sınırların üzerindeydim
[Verse 1: Drake]
Tabutumda beyaz olamam
Bronzlaşmış öldüğümden emin olun, markanın bi' parçası
Biliyorum soldan sağa kayarak geldim, ama şimdi dans etmek istemiyorum
Bir adama emanet olamam
Kızın ekmeğine reçel sürdüm, ben de buyum
Gümrüktekiler bize camdan el sallıyo'lar
Uçağımız indiğinde uçağı aramaya bile gelmiyo'lar
Başkası olsa emekliye ayrılırdı, ama ben öyleleri gibi değilim
Bu zencileri 20 feet aşağıya gömmek istiyorum ki başkaları bir daha onları bulamasın
Bu zencileri iki elimde yukarı taşımamı görmek korkutucu olmalı
Gece onlarda kalmamı, karılar da olduğunu söylüyorlar
Oraya gidiyorum ama sadece onlar var

[Verse 2: Smiley]
Gençten bi verse aldım, ama ifşalandı (Sikeyim)
Bana yenisini yolladı, bunu kullan dedi (Bunu kullan)
Hills'da yaşayınca her şey iyi oluyor
Bir şef, yatak için de hizmetçi aldım (Wow)
Gördüğüm bokları hayal edebiliyor musun?
Kötü çocuk olmaktan rüyaları taramaya evrildim
Köprü yandı, parçalara ayrıldı (Sikeyim)
Tırmanıyorum, merdivene ihtiyacım yok
Yeni yıl, yeni bölüm (Yeni)
Kız kafayı yedi, ona Snap bile atmadım (Atmadım)
Sinirden seks yapmak istiyor (Kız Rezil)
Zamanında Pelhem'de hayat çok zordu, arka bahçede uyuşturucu satardık
Goyard'ın ne olduğunu bilmiyo'dum bile (Bilmiyordum)
Mike'a yeni bir banka kartı yolladım (Al Bakalım)
Mahkemedeki günleri hatırlarım
Nat's'de uyuşturucu satardım (Natalie's'de)
Hapta böcekler olurdu, hap satardık (Iy)
Bütün gerçekleri dökmek istiyor (Yap Bakalım)
Yeah, yeah
Yerimde duramam
Parayı kovalamalıyım
Silahlılarım vurduğumu sanıyo'lar (Brrrrah)
Bana bir Jag almak istiyo'
Mesaj attı çocuğumun annesi, at ona onluk sanki Messi (Al Bebeğim)
Draco parçasını al, biraz çirkinleşiyor (Yeah)
Kilani'ye Nelly'ninki gibi grills istediğimi söyledim (Uh-huh)
İçerideydim, kimse telefonumu açmadı (Kimse)
Kimse çizgimi değiştiremedi yani bunları satıyorum
Bu TEC-9 çok mermi alıyo'
Şanslı bana çok kişiye güvenme dedi, çete
[Nakarat: Drake]
Bu seviye çok ileri seviye
Çerçeve, Tiffany damgalı
Elimde tutmam
Biliyorum soldan sağa kayarak geldim, ama şimdi dans etmek istemiyorum
Bekleyen çok şey var, aklımda çok şey var, çok ama planlarım için yeterli değil
Nike bana "Just do it" demem için para ödemiyor
Size gösterim için bana para veriyorlar, yine yapıyorum

[Nakarat-Sonrası: Smiley]
Huh? Yeah
Mahallenin kontrolü bende (Canlı)
Ekim'in nasıl sıcak olduğunu bilirsin (Bilirsin)
Elimdeki Glizzy'i sıkabilirim (Bang)
Evim sınırların üzerinde (Öyle)
Altımdaki araba sınırların üzerinde (Nasıl?)
Onu bırakmayı düşündüm (Düşündüm)
Ama sınırların üzerindeydim