Genius Türkçe Çeviri
Skylar Grey - Twisted (Turkish/Türkçe Çeviri)
[Verse 1: Skylar Grey]
Orda duygusuzca oturuyorsun, sanki ben burada değilmişim gibi
Ben ağlarken bunu göremiyor musun?
Delireceğini bilmiyordum
Hayaller o kadar aldatıcı olabiliyor ki
Sen ulaşamadığım bir kaşıntısın, iyileşmeyecek bir yarasın
Yanan ten kokususun
Delireceğini bilmiyordum
Ama bu doğru, ve sana söyleyeceklerimin tümü...

[Köprü: Eminem]
Boynumda bir acı, yanımda diken
Bıçağımın ağzında leke, bıçağımda kan var
Onun hayali olmuştu, tüm hayatım
Ama o gerçek olmayacak, o sadece beni uyandıran kabusum

[Nakarat: Skylar Grey]
Kız takıntılı, adam bir asi, kız hasta, adam sertçe başa çıkıyor
Hepsinden de en kötü tarafı adam umursamıyor
Kız bir halat gibi dolanmış, adamın boğazının etrafını sarıyor
Ama hepsinin de en kötü tarafı kız gerçekten... (umursamıyor)
(Kız umursamıyor)

[Verse 2: Skylar Grey & Eminem]
Bazen sadece ölecek olmanı dilerim
Çünkü ayrılmaktan aşırı korkuyorum
Delireceğini bilmiyordum
Hayaller o kadar aldatıcı ki
(Nasıl bu hale geldi?
Neden sen uyurken seni öldürmenin hayalini kuruyorum?)
Aynısını hissettiğini bilmiyordum
İyi olmadığını söylediğimde, tümüyle bana karşı öyleydin
[Köprü: Eminem]
Boynumda bir acı, yanımda diken
Bıçağımın ağzında leke, bıçağımda kan var
Onun hayali olmuştu, tüm hayatım
Ama o gerçek olmayacak, o sadece beni uyandıran kabusum

[Hook: Skylar Grey]
Kız takıntılı, adam bir asi, kız hasta, adam sertçe başa çıkıyor
Hepsinden de en kötü tarafı adam umursamıyor
Kız bir halat gibi dolanmış, adamın boğazının etrafını sarıyor
Ama hepsinin de en kötü tarafı kız gerçekten...

[Verse 3: Yelawolf]
Aşk bir masal değildir, aşk saplanmış çividir
Bu taş kalbin içine, yani evlenmek çok mu istiyorsun? Peki
Romeo, Romeo, Antonio ile kokain çekiyor
Pasajın arkasında viski yudumluyor ve sadece altın kazanıyor
Juliet çıplakların takıldığı barda, ne yaptığını yalnız Tanrı bilir
Hiçbiri köpek ve midilli gösterisini görmek için gelmediler
Ama bir sürtük bir sürtüktür, ve bir at bir attır, değil mi?
Ve babanın eski boyalı Porsche'sini almaya benim param yetmez, üzgünüm
Özür dilerim Juliet, sen söylenenleri kafana koydun
Eğer para seni fahişe yapıyorsa, peki o zaman daha az maliyete bunda değişim elde ederim
Yalnız uyumuşum ve bu meleği sevmişim gibi hissediyorum
Bir rüyada olmakla bir komada olmak arasında karışık
Uçurumun kenarında yürüyorum, tıpkı bir koyunun sahibine yürüdüğü gibi
Sonra kötü bir kişilikle bu lanet sürtüğe uyanıyorum
Eğer şimdi bazılarından nefret ettiğini ve onlarla yaşadığını söylersen
Sonra hazırlanıp terkederler ve sonra sen onları özlediğin kadar sürtüksündür
Lastiğin üzerindeki tüm kan örneklerini görmelisin
Aşk karnavalda atlı karınca süren bir yamyamdır
Çevre boyunca süreriz, nerede duracağını kimse bilmez bebeğim
Bazı insanlar çılgınlaşır ve kontrollerini kaybederler
Bazı insanlar atlarlar, bazı insanlar gitmeyecekler
Bazı insanlar aşk derler, bazı insanlar ise neden diye sorarlar
Bazı insanlar sevmezler, sadece bedava bir sürüş isterler
Yağmur durmayacak, bu asla kurumayacak
Eğer kız acıların evindeyse o zaman aşk dışarıda kalır
Ama
[Nakarat: Skylar Grey]
Kız takıntılı, adam bir asi, kız hasta, adam sertçe başa çıkıyor
Hepsinden de en kötü tarafı adam umursamıyor
Kız bir halat gibi dolanmış, adamın boğazının etrafını sarıyor
Ama hepsinin de en kötü tarafı kız gerçekten... (umursamıyor)
(Kız umursamıyor)

[Outro: Skylar Grey & Eminem]
Belki ben berbat bir halde takıntılı biriyim
Öyle tahmin ediyorum ki bu hoşçakal anlamına geliyor, şimdilik...

Çeviri: Atakan Üçler