Genius Türkçe Çeviri
​nothing,nowhere. - pain place ft. MISOGI (Türkçe Çeviri)
[Nakarat: nothing,nowhere.]
Suçlayacak birine ihtiyacım vardı, bir nedene, bir şeye
Bir yere ihtiyacım var, acı için, keder için, sevgi için
Beni beynimin dışına çıkar, baskı, panik
Çünkü her gün aynı, bir tekrar, dayanamıyorum

[Verse 1: nothing,nowhere.]
Çok üşüyorum, tüm bu endişelerin içinde yaşıyorum
Çok geç, biliyorum, döndüğünde hissedebiliyorum
Sen kalıyorsun, ben gidiyorum, görünüşe göre hiç ders almıyorum
Ve tüm bu hatalar, fırının derinliklerine iniyoruz

[Ön-Nakarat: nothing,nowhere.]
Öyleyse bana söyle, söyle, söyle
Yaptığım her şeyi, her şeyi, her şеyi
Ve yalan söylemeyеceğim, söylüyorum, söylüyorum doğruyu
Ve biliyorum ki

[Nakarat: nothing,nowhere.]
Suçlayacak birine ihtiyacım vardı, bir neden, bir şey
Bir yere ihtiyacım var, acı için, keder için, sevgi için
Beni beynimin dışına çıkar, baskı, panik
Çünkü her gün aynı, bir tekrar, dayanamıyorum (Her gün aynı)
Her gün aynı, aynı
Her gün aynı
Her gün aynı, aynı
[Verse 2: MISOGI]
Evet, hissettiğim hiçbir şeyi zerre kadar anlamıyorsun
Her şeyi denemek istiyorum, bu benim kontrolüm dışında, evet
Sadece acı için bir yere ihtiyacım var
Sadece suçlayacak bir şeye ihtiyacım var, suçlayacak
Sadece aklı başında olup olmadığımı kontrol etmem gerek
Ama her denediğimde, boşuna, boşuna

[Ön-Nakarat: nothing,nowhere. & MISOGI]
Öyleyse bana söyle, söyle, söyle
Yaptığım her şeyi, her şeyi, her şeyi
Ve yalan söylemeyeceğim, söylüyorum, söylüyorum doğruyu
Ve biliyorum ki

[Nakarat: nothing,nowhere.]
Suçlayacak birine ihtiyacım vardı, bir nedene, bir şeye
Bir yere ihtiyacım var, acı için, keder için, sevgi için
Beni beynimin dışına çıkar, baskı, panik
Çünkü her gün aynı, bir tekrar, dayanamıyorum

[Çıkış: MISOGI]
Her gün aynı
Her gün aynı, aynı
Her gün aynı
Her gün aynı, aynı