Genius Türkçe Çeviri
Young Stoner Life & Young Thug - Proud of You ft. Lil Uzi Vert & Yung Kayo (Türkçe Çeviri)
[Giriş: Lil Uzi Vert]
Yeah, woah, slatt
(Bugz beat'te)
Ve biliyorsun, um
Konuşuyordum, um, Slime'la, biliyorsun (Slime)
Thug'la konuşuyordum, dedi ki

[Nakarat: Lil Uzi Vert]
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Hadi)
Dedi ki, "Bu bir Rollie takımı"
Dedim ki, "Bu yeni bir Rollie takımı" (Elmas)
Ben bir Smithstoneyan'ım ('Stoneyan)
Bu Rollie'nin ne kadar büyük olduğuna bak (Ne?)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Slatt)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Duyuyorum)
Dedi ki, "Bu bir Rollie takımı"
Dedim ki, "Bu yeni bir Rollie takımı" (Tamam)
Ben bir Smithstonеyan'ım
Bu Rollie'nin ne kadar büyük olduğuna bak (Hadi)
"Uzi, seninlе gurur duyuyorum" (Seninle gurur duyuyorum)

[Verse 1: Lil Uzi Vert]
Rockstar, sarı sürtük mısır gibi (mısır gibi)
MIA'e gittim, turuncuya döndü (Turuncuya döndü)
Yeni Lam'e biniyorum, sigortasız (Skrrt)
Bebeğim ithal (İthal)
Denizaşırı parası bu zenci turladığında (Turladığımda)
Kız yalıyor ve gözlerinden yaş gelmeye başlıyor (Yala)
Bacaklarımı sarayım George gibi
Woah, hadi (Hadi, hadi)
Seninle kavga etmemin yolu yok (Asla)
Kız bir fahişe gibi hareket ediyor (Sürtük)
Kızın kaybedecek çok şeyi yok (Hayır, hayır)
Hayır, hayır, hiç de değil
Evet, benim Rollie yüzüm yeşil
Slime, onun Rollie yüzü yeşil
Gunna Rollie yüzü mavi (Yalan yok)
Hadi, kesinlikle, kesinlikle
O kızı asla sürtüğüm yapamam
Çünkü burnuyla oynuyor (Ew)
Elmas koyuyorum bileklerime, ellerime (Bblaow)
Boynuma, burnuma (Burnuma, burnuma)
Yerim bitti, ayak bileğime koy
Ayak parmağıma koy
Oh yeah
Sürtüğüne koydum, kardeşlerime koydum
[Nakarat: Lil Uzi Vert]
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Hadi)
Dedi ki, "Bu bir Rollie takımı"
Dedim ki, "Bu yeni bir Rollie takımı" (Elmas)
Ben bir Smithstoneyan'ım ('Stoneyan)
Bu Rollie'nin ne kadar büyük olduğuna bak (Ne?)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Slatt)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Duyuyorum)
Dedi ki, "Bu bir Rollie takımı"
Dedim ki, "Bu yeni bir Rollie takımı" (Tamam)
Ben bir Smithstoneyan'ım
Bu Rollie'nin ne kadar büyük olduğuna bak (Hadi)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"

[Verse 2: Young Thug]
Kalabalığa atladım ve çok gururlu hissettim (Yeah)
Kardeşim için öldürürüm, ve bu tartışmasız (Tartışmasız)
Uzi gerçek bir kral (Yeah), birisi ona tacı uzatsın (Yeah)
Lean hakkında bir rüya gördüm (Lean), uyandım, döktüm bir ons (Ah)
Araba aldım az önce (Skrrt), ağzıma koydum (Yeah)
Yüzlükler bu kadar büyük (Binlikler), ve hala konuşamıyorum (Konuşamıyorum)
Bu şehre tedarik ediyorum, bitti mermilerim (Yeah)
Rollie'yi çıkardım (Woah), ve yere koydum (Woo)
Kelimeleri ağzımdan çıkardım (Yeah)
[Nakarat: Lil Uzi Vert]
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Hadi)
Dedi ki, "Bu bir Rollie takımı"
Dedim ki, "Bu yeni bir Rollie takımı" (Elmas)
Ben bir Smithstoneyan'ım ('Stoneyan)
Bu Rollie'nin ne kadar büyük olduğuna bak (Ne?)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Slatt)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"
Dedim ki, "Slime, seninle gurur duyuyorum" (Duyuyorum)
Dedi ki, "Bu bir Rollie takımı"
Dedim ki, "Bu yeni bir Rollie takımı" (Tamam)
Ben bir Smithstoneyan'ım
Bu Rollie'nin ne kadar büyük olduğuna bak (Hadi)
"Uzi, seninle gurur duyuyorum"

[Verse 3: Yung Kayo]
Kıza giydiriyorum Amiri her gün (Her gün)
Ve sudayım aynı krater gibi (Krater)
Döl kızın yüzünde duruyor, marine (Marine)
Düşmanı yok ediyorum bir parazit gibi
Isıtıcım var, iki yüz Fahrenheit (Sıcak)
Avrupalı bir sürtüğüm var, ben Barry White
Roll in the bitch like a motherfuckin' ramp height(?)
En az on bin var kucağımda
Ve o sürtükler sadece pozisyonum için sevişmek istiyor benimle
Otuz-ikilikler ateş ediyorum aynı Magic gibi
Sürtüğe bitirene kadar sakso çekmesini söyledim
Ama biz bütün kafana ateş ediyoruz, biz kesmiyoruz
Havalandıracağım aynı çamaşırhane gibi (Çete)
Dolu çantalarla geziyorum, para sayıcı, adamım
Ve boynum solu, çeşme gibi, adamım (Woah)
Ve sıfır kaybımız var the pointer(?) gibi, adamım (Point)
Paraya gel, biliyorsun bu önemli, adamım
[Çıkış: Lil Uzi Vert & Young Thug]
Uzi, seninle gurur duyuyorum
Uzi, seninle çok gurur duyuyorum