Genius Türkçe Çeviri
The Notorious B.I.G. - Big Poppa (Türkçe Çeviri)
[Intro: The Notorious B.I.G. & Puff Daddy]
Uh, uh, şuna bak bi', (Evet), uh
Junior M.A.F.I.A., uh (He-he)
Uh (Buna bayılıyorum), aynen
Doksan-dört (Aynen devam)

[Verse 1: The Notorious B.I.G.]
Mekandaki tüm tarz ve zarafetli leydilere
Bu lirikal temizleyicilerimi ormanlarınıza açmama müsade edin
Kim geleneklere bağlı kalırken tüm hanımlarla beraber olur?
Mekânın arkası, Moët'imi yudumlarken beni bulacağın yer orası
Mekânın arkası, sürtüklere basarken çetem arkamda
Agresif sorular soruluyor, tütün estarabim
Müzik fena vuruyor ama vazgeçemem
Çünkü bu ballardan birisi Biggie'ye takılacak
Onunla yatacak, bunu gizli tut, neden olmasın?
Birbirimizi ısıttığımız için neden mevkîmi kay'bedeyim ki?
Şimdi şuna bak, yatakayken Craig'den daha iyiyim
İnan bana tatlım, muhtaçları doyurmaya yetecek kadar var
Açgözlü olmaya gerek yok, Benze'lere sahip agresif dostlarım var
Ceplerim şişkin, harbi adamlar
Rover'a atla ve gel, arkadaşlarına GS3'e atlamalarını söyle
Ağacın yanında kronikleştim

[Nakarat: The Notorious B.I.G.]
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Ellerinizi havaya kaldırın eğer harbi adamlarsanız
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Zencilerle aptal gibi oynayan ve paralarını alan hatunlara
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Belinin üstünde silahın var, lütfen mekânda ateş etme
Çünkü bebeğim olacak bazı hanımlar görüyorum bu gece
[Verse 2: The Notorious B.I.G.]
Dürüst ol bebeğim harbiden soruyorum
Bu zencilerin çoğu çekici olduklarını sanıyor ama sadece rol
"Adın ne? Burcun ne?" oyunlarıyla kimi etkilediklerini sanıyo'lar
Şarabı ikram ettikten sonra arkadan hemen yaklaşırım
Sana ilgi alanlarını, kiminle beraber olduğunu
Seni gülümsetecek şeyleri ve telefon numaranı sorarım
Biraz daha kalacak mısın?
Çetemi çağıracağım, sen de seninkini çağır
Saat iki civarı barın orada buluşabiliriz
Yalan dolan planlar, arabanın anahtarını Little Cease'e fırlat
Arabayı iler'de kenara çek ve bir tütün daha sar
Böylece otel öncesi biraz dumanlanabiliriz
Kemikli biftek, peynirli yumurta ve üzümlerle karnımı doyurmalıyım
Muhabbeti kısa tutalım çünkü birazdan
Yapmaya geldiğimiz şeyi yapacağız, değil mi canım?
Oteli unut, malikâneme gidelim
Sen benim işimi hallederken jakuzide film izleyip tüttürelim

[Nakarat: The Notorious B.I.G.]
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Ellerinizi havaya kaldırın eğer harbi adamlarsanız
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Zencilerle aptal gibi oynayan ve paralarını alan hatunlara
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Belinin üstünde silahın var, lütfen mekânda ateş etme
Çünkü bebeğim olacak bazı hanımlar görüyorum bu gece
[Verse 3: The Notorious B.I.G. & (Puff Daddy)]
(Nasıl yaşıyo'sun Biggie Smalls?) Malikânede ve Benzlerde
Paramı dostlarımla paylaşıyorum ve bu fena hissettiriyor
Olağanüstü paralar, "Bir dolar ve bir hayal"i sikeyim
Hâlâ kızılötesi ışınlarla dolu silahları var
Optimos tüttürürken O'ları yıkıyorum
Para, sürtük ve kıyafetler, tüm zencilerin bildiği şeyler
Aptalca bir zevk mi? Neyse ne
Gömülü hazineyi bulmam gerek, bunun için gramlarımı sattım
Ama şimdi Coogi kazağımla daha iyi yaşıyorum
Üstü açık BMler alıyorum, senin adamın benim, sevgilim

[Interlude: Puff Daddy]
Aynen tatlım kontrol et
Arkadaşlarına dostlarımla gitmelerini söyle
Böylece arkadaş olabiliriz
Ah sikeyim bunu her hafta sonu yapabiliriz
(Bu doğru), di' mi?
Senin için okay mi?
Aynen devam et

[Nakarat: The Notorious B.I.G.]
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Ellerinizi havaya kaldırın eğer harbi adamlarsanız
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Zencilerle aptal gibi oynayan ve paralarını alan hatunlara
Beni Koca Baba diye çağırmana bayılıyorum
Belinin üstünde silahın var, lütfen mekânda ateş etme
Çünkü bebeğim olacak bazı hanımlar görüyorum bu gece