Genius Türkçe Çeviri
Taylor Swift - hoax (the long pond studio) (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Benim bir tanem
Benim kesin kanıtım
Benim tutulmuş güneşim
Bu beni parçalara ayırdı
Benim deşilen yaram
Benim uykusuz gecem
Benim kazananı olmayan savaşım
Bu benim toprağımı dondurdu

[Chorus]
Uçurum kenarında durup bağırdım, "Bana bir sebep ver"
Senin inançsız aşkın inandığım tek şakaydı
Senin dışında üzüntünün başka bir tonunu istemiyorum
Dünyadaki başka hiçbir hüzün yerini tutamazdı

[Verse 2]
Benim en iyi planım
Senin kurnaz hilen
Benim verimsiz toprağım
Senin ateşinden kül oldum

[Chorus]
Uçurum kenarında durup bağırdım, "Bana bir sebep ver"
Senin inançsız aşkın inandığım tek şakaydı
Senin dışında üzüntünün başka bir tonunu istemiyorum
Dünyadaki başka hiçbir hüzün yerini tutamazdı
[Bridge]
Biliyorsun ki bir parçamı New York'ta bıraktım
Kahramanın öldüğünü biliyordun o zaman filmin anlamı ne?
Yaralarımın altında hala acıdığını biliyordun
Beni parçalara ayırdıklarından beri
Şifreyi biliyordun o yüzden senin içeri girmene izin verdim
Kazandığını biliyordum o zaman skoru tutmanın anlamı ne?
Yaralarımın altında hala acıdığını biliyordun
Beni parçalara ayırdıklarından beri
Ama yaptığın şey fazlasıyla kötüydü
(Ah, ah, ah)
Sevgilim, bu fazlasıyla acımasızcaydı
Beni parçalara ayırdıklarında

[Outro]
Benim bir tanem
Benim krallığım alt üst oldu
Benim kırık davulum
Benim kalbimi hırpaladın
Senin dışında üzüntünün başka bir tonunu istemiyorum
Dünyadaki başka hiçbir hüzün yerini tutamazdı