Genius Türkçe Çeviri
Sarah Close - If It Was Me (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Perşembe sabahı cam kenarına oturdum
Çıkışa doğru bakıyorum çünkü buluşacağımız için gerginim
Ve yağmur yağıyor ama bu yüzden geç kalmadığını biliyorum
Büyük ihtimalle söylemek istediğin her şeyi prova ediyorsun

[Verse 2]
Zili duyuyorum ve kapıdakinin sen olduğunu biliyorum
Derin bir nefes al çünkü daha fazla saklanmak yok
Sandalyeyi çek ve en sevdiğin içeceğini sipariş et
Ben nasıl olduğunu sorana kadar kavga etmeyeceğiz

[Pre-Chorus]
Hatasız olduğunu düşünüyorsan
Bu çok umutsuz
Neden sadece kabullenemiyorsun
Dönüp "Üzgünü, sana yanlış yaptım" de

[Chorus]
Eğer ben olsaydım, daha nazik olurdum
Kelimelerimi, daha zekice seçerdim
Ve arkadaşlarım için, bir savaşçı olurdum
Ellerimi havaya kaldırıp, düşüncesiz olduğumu söylerdim
Eğer hayat kuralsızmış gibi yaşarsan
Adil oynamıyorsun
[Verse 3]
Bu iş kızışıyor ve ben bu hiç iyi değilmiş gibi hissediyorum
Yüzleşme atladığım bir ders gibi gözüküyor
Üzgün olduğunu söylüyorsun, ama hala kendi söylediğin şey için tartışmak istiyorsun
Garson bile lokantadan çıkmamızı istiyor

[Pre-Chorus]
Hatasız olduğunu düşünüyorsan
Bu çok umutsuz
Neden sadece kabullenemiyorsun
Dönüp "Üzgünü, sana yanlış yaptım" de

[Chorus]
Eğer ben olsaydım, daha nazik olurdum
Kelimelerimi, daha zekice seçerdim
Ve arkadaşlarım için, bir savaşçı olurdum
Ama sen adil oynamıyorsun, hayır
Ve ben olsaydım, dürüst olurdum (Ben olsaydım, dürüst olurdum)
Ellerimi havaya kaldırıp, düşüncesiz olduğumu söylerdim
Eğer hayat kuralsızmış gibi yaşarsan
Adil oynayamazsın

[Bridge]
Şimdi beni böyle yakaladın (Oh)
Eğer bana bakan, sen olsaydın
Olur muydun (Woah)
Aynı özrü istiyor?
Böyle (Oh, woah, oh)
Bana bakan, sen olsaydın (Oh, woah, oh)
Ben dönüp sana "Üzgünüm, sana yanlış yaptım" der miydim?
[Chorus]
Eğer ben olsaydım, daha nazik olurdum
Kelimelerimi, daha zekice seçerdim
Ama sen adil oynamıyorsun
Ben olsaydım dürüst olurdum
Ellerimi havaya kaldırıp, düşüncesiz olduğumu söylerdim
Eğer hayat kuralsızmış gibi yaşarsan
Adil oynayamazsın, hayır, hayır ve
Ben olsaydım, nazik olurdum
Kelimelerimi, daha zekice seçerdim
Ve arkadaşlarım için, bir savaşçı olurdum
Ama sen adil oynamıyorsun, hayır, oh (Ama sen adil oynamıyorsun)

[Outro]
Ve ben olsaydım, evet, ve ben olsaydım (Ve ben olsaydım, dürüst olurdum)
Biliyorsun arkadaşlarım için savaşçı olurdum
Ama sen adil oynamıyorsun