Genius Türkçe Çeviri
Lauv - Invisible Things (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Hâlâ hatırlıyor musun
Bu bizim çocukken hissetme yolumuzdu
Merak ediyorum bu yerden çıkılıyor mu,mmm
Hatıranın içinde yaşadık
Merak ediyorum bu yerden çıkılıyor mu,mmm

[Pre - Chours]
Kalenin dışında beklemeyi biz kurduk
Kibrit olamdan ateşe verilen hisslerdi
Korkusuzca sözler verdi yanıp kül olmadan
Şimdi hep ikinciyi tahmin ediyoruz
Pahalının mutlu edeceğini düşünüyoruz
Ama her seferinde seninle, tekrardan öğreniyorum

[Chours]
Bu görünmez şeyler benim, benim en sevdiğim
Bu şekilde hissettiğimde ben, seni yakınımda tutuğumda
Bu görünmez şeyler benim, benim en sevdiğim
Bu yüzden bana izin ver seni yakınımda tutayım
Bu yüzden bana izin ver seni yakınımda tutayım
(Oh,evet)

[Verse2]
Hatırlıyor musun
Öncekinde de böyle hissetmiş miydin?
Bu bizim çocukken hiss etme yolumuzdu
[Pre - Chours]
Kalenin dışında beklemeyi biz kurduk
Kibrit olamdan ateşe verilen hisslerdi
Korkusuzca sözler verdi yanıp kül olmadan
Şimdi hep ikinciyi tahmin ediyoruz
Pahalının mutlu edeceğini düşünüyoruz
Ama her seferinde seninle, tekrardan öğreniyorum

[Chours]
Bu görünmez şeyler benim, benim en sevdiğim
(bu en sevdiğim, bu en sevdiğim)
Bu şekilde hiss ettiğimde ben, seni yakınımda tutuğumda
(seni yakınımda tutmak,seni yakınımda tutmak)
Bu görünmez şeyler benim, benim en sevdiğim
Bu yüzden bana izin ver seni yakında tutayım
Bu yüzden bana izin ver sen yakınmda tutayım
Bu yüzden bana izin ver seni yakınımda tutayım

[Bridge]
Bu hissetme yolum ve bu bizim öpüşme yolumuz
Dünyanın sonu için başkasına söz verme

[Chours]
Bu görünmez şeyler benim, benim en sevdiğim
(bu en sevdiğim, bu en sevdiğim)
Bu şekilde hiss ettiğimde ben, seni yakınımda tutuğumda
(seni yakınımda tutmak,seni yakınımda tutmak)
Bu görünmez şeyler benim, benim en sevdiğim
Bu yüzden bana izin ver seni yakında tutayım
Bu yüzden bana izin ver sen yakınmda tutayım
Bu yüzden bana izin ver seni yakınımda tutayım
Bu hiss etme yolum ve bu bizim öpüşme yolumuz
Dünyanın sonu için başkasına söz verme
(Tümü için başkasına ihtiyacın var,Tümü için başkasına ihtiyacın var)
Kalbim eğer çarpı işateri atmasa bizi unutmam
Bir gün her ikisinde bakacağız ve bunu hatrlayacağız
(Tümü için başkasına ihtiyacın var,Tümü için başkasına ihtiyacın var)