Genius Türkçe Çeviri
Jxdn - WHEN THE MUSIC STOPS (Türkçe Çeviri)
[Ayet 1]
Ah, tatlım
Lütfen endişelenme
Hayat daha iyi hale geliyor (Mmm)
Ah, tatlım
Lütfen endişelenme
Hayat daha iyi hale geliyor (Mmm)

[Koro]
Müzik durduğunda, oh, ben de dururum
Hissedebiliyor musun?
Çünkü hislerimi kaybediyorum, umut için bekliyorum
Müzik durduğunda, oh
Nefes aldığımı hissedebiliyorum
Bilmeme izin veriyor musun?
Gitmene izin mi vermeliyim? (Ah, sen gittin)

[Ayet 2]
Peki ya sapıksam ve kafamın içi hastaysa? (Kafa)
Ya yapayalnız ölürsem ve bu pişmanlıklarımı mezara taşırsam?
Kurtarılacak hiçbir şey kalmadı (Hm; oh-oh)
Peki ben kimim ki iyi olduğumu ve iyilеşeceğimi söyleyеyim?
Dayanamadığım acıyı ortadan kaldırmak için kendimi uyuşturuyorum
Yağmur (Yağmuru atlatamam), Mezarın içinde yaşıyorum (Mezar)

[Koro]
Müzik durduğunda, oh, ben de dururum
Hissedebiliyor musun? (Hissedebiliyor musun?)
Duygularımı kaybediyorum (Duygularımı kaybediyorum), umut için bekliyorum (Mmm)
Müzik durduğunda, oh
Nefes aldığımı hissedebiliyorum (Nefes aldığımı hissedebiliyorum)
Bilmeme izin veriyor musun?
Gitmene izin mi vermeliyim? (Gitmene izin veremem)
[Köprü]
Daha önce beni kurtarmıştın
Daha önce beni kurtarmıştın
Ama müzik ruhumu kurtardı
Müzik kurtardı...

[Çıkış]
Müzik durduğunda, oh, ben de dururum
Hissedebiliyor musun?
Çünkü hislerimi kaybediyorum
Umut için bekliyorum