Genius Russian Translations (Русские переводы)
​blink-182 - ONE MORE TIME (Русский перевод)
[Перевод песни blink-182 — «ONE MORE TIME»]

[Куплет 1: Том Делонг]
Незнакомцы, из незнакомцев в братья
А из братьев снова в незнакомцы
Мы видели целый мир, но я так и не понял его смысл
Я даже не смог узнать своих друзей

[Куплет 2: Марк Хоппус]
Стал старше, но вокруг всё осталось прежним
Я чувствую себя так же, как и тогда, интересно, почему так?
Хотел бы я знать раньше, что ни болезнь
Ни падение самолёта не нужны для этого

[Предприпев: Том Делонг]
Должен ли я умереть, чтобы ты начал скучать по мне?
Должен ли я умереть, чтобы ты попрощался со мной?
Я не хочу помнить о том, что у нас есть завтра
Я не хочу ждать для того, чтобы совершить это снова

[Припев: Том Делонг]
Ещё один раз
Ещё один
Ещё один раз
Ещё один раз
[Куплет 3: Том Делонг и Марк Хоппус]
Теперь я наконец могу признать, что скучаю по тебе
И даже спустя все эти годы мне так же больно
И я знаю, что однажды следующего раза может не быть
Поэтому говорю, что люблю тебя, пока ещё могу

[Предприпев: Том Делонг]
Должен ли я умереть, чтобы ты начал скучать по мне?
Должен ли я умереть, чтобы ты попрощался со мной?
Я не хочу помнить о том, что у нас есть завтра
Я не хочу ждать для того, чтобы совершить это снова

[Припев: Марк Хоппус, Том Делонг, Трэвис Баркер]
Ещё один раз
Ещё один
Ещё один раз
Ещё один раз
Ещё один раз
Ещё один раз
Ещё один
Ещё один раз
Ещё один раз
Ещё один раз

[Аутро: Том Делонг, Марк Хоппус и Трэвис Баркер]
Я скучаю по тебе