Genius Russian Translations (Русские переводы)
Da Shootaz - Grand Theft Auto [Joyride] (Русский перевод)
[Интро]
Хороший выстрел, парень. Преступник теперь твой
Хороший выстрел, парень. Преступник теперь твой
О да! О да!
Притормози-ка!

[Куплет 1: Роберт ДеНегро]
Пригород, отель, я кружу на полной скорости
У АК-47 в стволе хватает мощности
Могу я посеять тут смуту на пути
Там тачка на шоссе летит, отойди
Еду я с корешом, и он авто ведёт
Хотя в дорожных правилах он не сечëт
Нам путь на этой карте хотя бы найти
Сложно ему будет из-за крэка чëрт возьми
Г – Г Т А, да...
Говори куда, ты поехать хочешь
Т – Ты и кража
Решайся красть всё, а потом удирай
А – Да? Ты что-то сказал?
Быстро замолчал, сейчас мы будем убегать
Держим курс на окраину, им там негде прятаться
Звони своему парню, тут авантюра намечается

[Хук: Роберт ДеНегро]
Тут авантюра намечается
[Куплет 2: Роберт ДеНегро]
"Прекратите сейчас же полицейское насилие!"
– кричал мой отец перед смертью в бессилии
И попал в передрягу, его нашли по частям
А менты Бруклина послали нас к хуям
Изучал я право и читал их законы
Разобрался со старыми, а писались всё новые
Только стал думать, что юридически подкован
Слышу я сзади: "Ты арестован!"

Слышьте все Нью-Йорка менты!
Слышьте все LA менты!
Услышьте из Сан-Франциско менты!

ИДИТЕ ВСЕ НАХЕР ВЫ!