Genius Russian Translations (Русские переводы)
Andrew Garden - bird brain (Русский перевод)
[Перевод песни Andrew Garden - «bird brain»]

[Припев]
О, я не могу найти замену
Я так стараюсь, но не могу избежать твоего притяжения
Пожалуйста, вернись домой
Она сбежала и влюбилась в актера
Оставила меня одного гоняться за призраками, освободите мою душу

[Куплет 1]
Я так устал от ностальгии, мне нужно что-то настоящее
Но ты такая надуманная, ты хоть чувствуешь?
Вся эта пустая мимика, не знаю, что она значат
Я ношу дешевую маскировку, потоу что не хочу, чтобы ты видела
Что у меня нет выбора, спалился что лгу
Я хотел бы вести себя так, чтобы я забыл о тебе
Ищу отвлечения, мне нужно немного покоя
Время от времени, я не хочу думать о

[Рефрен]
Всех ошибках, которые я совершил, но я так и не смог изменить свой путь
Не то чтобы я мог, я стучу по дереву
Не хочу повторяться, ты оставил меня на полке
Пытаюсь преуспеть, что происходит?

[Предприпев]
Что происходит? Что происходит?
Кто-нибудь, скажите мне, что происходит?
[Припев]
О, я не могу найти замену
Я так стараюсь, но не могу избежать твоего притяжения
Пожалуйста, вернись домой
Она сбежала и влюбилась в ублюдка
Оставила меня одного гоняться за призраками, освободите мою душу

[Куплет 2]
Теперь я борюсь с искушением, параноик, как и черт
В воде яд, а мое тело - оболочка
Бегу по кругу, зациклившись
Кем ты станешь, когда, наконец, придет время выбирать
Между прыжком в глубину и жизнью в прошлом?
Я бросаю свои простыни, пока не превращу их в лохмотья
Все мои противоречия наконец-то начинают проявляться
Но если у меня будет шанс, я думаю, может быть, я смогу вырасти из

[Рефрен]
Всех ошибок, которые я совершил, я должен изменить свои пути
Знаю, что должен, стучу по дереву
Не хочу повторяться, ты только что заставил меня пройти через ад
Хватаюсь за соломинку, люблю все свои недостатки

[Аутро]
Люблю свои недостатки, люблю свои недостатки, люблю свои недостатки!