Genius Russian Translations (Русские переводы)
Eminem - My Darling (Русский перевод)
[Перевод песни Eminem - "My Darling"]

[Интро: Эминем]
Да-а, только послушай

[Куплет 1: Эминем]
Если б я только и рэпал о том дёрьме, что вертится на мировом вентиляторе
Это было бы прямейшим путём к твоему сердцу
Ведь вы так и писаетесь кипятком узнать, что я думаю о ком-либо
Особенно о том самом рэпере
А если я ляпну что-нибудь о Пол Уолле?
Обосраться и не встать! Ведь мы оба белые
Значит он мой соперник, ведь так?
Не-а! Пол Уолл - улёт, как и Бабба
Б-б-б-б-б-б-б-б-бу, я ни с кем не конфликтую
Остаюсь тёртым калачом, пархая как бабочка вокруг своих оппонентов и жаля как пчела
Иногда я притворяюсь опоссумом, "засыпая" и набираясь сил
Словно богатырь, а просыпаюсь как Дре
Я выпрыгиваю на будущую жертву, кусая её
Вонзая клыки всё дальше в плоть, наполняя их
Смертельным ядом, и издаю шипящий звук перед её кончиной
Даю понять, что для меня это добыча на один зуб
И вышвыриваю их перевёрнутой "E" - эмблемой Эминема
Я был научен перед убийством встречаться с жертвой лицом к лицу
Сказать ей - почему. Увидеть приближение смерти в её глазах и разодрать ей глотку
Полностью позволяя тьме Ада завладеть собой
Не жалуясь на боль и цену всего этого
Как и остальные, что продали свои души
Ради этой рэп игры и б-б-безумства
Раз-два-три, чик-чик, раз-два-три
Чик-чик, раз-два-три - нет, это ещё не всё:
Мне больше нечего сказать, все обожают меня
Фанаты копия за копией заменяют друг друга, это уже так надоело
Так что перед тем как заснуть этой ночью, я посмотрел в зеркало
Откуда выросли губы и из них донеслось слабое: "Подойди ближе"
[Припев: Эминем]
Мой дорогой, я никуда не отпущу тебя, мой дорогой
Ты и я навсегда будем вместе, мой дорогой
И если ты не будешь моим, то будешь никем, мой дорогой
Ведь твоя душа, сознание, сердце и тело принадлежат мне
Мой дорогой, я никуда не отпущу тебя, мой дорогой
Ты и я навсегда будем вместе, мой дорогой
И если ты не будешь моим, то будешь никем, мой дорогой
Ведь твоя душа, сознание, сердце и тело принадлежат мне

[Куплет 2: Эминем]
"Шейди, я ведь знаю, что ты где-то здесь, выходи!
Поговори со мной, присядь! Вот, возьми стул!
Почему ты не хочешь вернуть старую причёску?
Ха-ха-ха-ха-ха-ха! Возьми краску, просто попробуй разок!"
А-а-а, нет! Ну я же говорил тебе оставить меня! Какого хрена?
"Я просто хочу немного изменить тебя", - но я же прикончил тебя!
"Но, Шейди, мы столько значим друг для друга
Как там твоя мать?", - и чё с ней?
"Забыл, как она мучила тебя с маленьким братом?
Сироты на лицо", - завались, сука!
Я одолел тебя! - "Нет, я просто "заснул", как опоссум
Помнишь? Я позволил твоим девочкам вырасти счастливыми
Тебе было отведено время, и теперь твоя душа моя
Я забираю её себе", - ёбаный ублюдок, за что?
"Потому что я люблю тебя. Ты только присмотрись-
Разве не мы на этом постере? Ха-ха-ха-ха!
[Припев: Эминем]
Мой дорогой, я никуда не отпущу тебя, мой дорогой
Ты и я навсегда будем вместе, мой дорогой
И если ты не будешь моим, то будешь никем, мой дорогой
Ведь твоя душа, сознание, сердце и тело принадлежат мне
Мой дорогой, я никуда не отпущу тебя, мой дорогой
Ты и я навсегда будем вместе, мой дорогой
И если ты не будешь моим, то будешь никем, мой дорогой
Ведь твоя душа, сознание, сердце и тело принадлежат мне

[Куплет 3: Эминем & Др. Дре]
"Шейди, слушай! (Шейди!) Слышишь?
Они зовут тебя, позволь мне вернуть твою карьеру!"
Не нужна она мне - "Нужна ещё как", - нет, не нужна
"Нужна, поверь! Потом будет слишком поздно!, - да пошло оно
"Эх, надеюсь Дре справится с тобой. Я звоню Доктору"
Вперёд, я уже говорил с ним вчера
"Что ж, но он уже взял трубку!"
(Слим!) Ты лжёшь! (Эй, Слим!) Да блять, почему сейчас?
Чё как, Дре? (Послушай, Слим: это серьёзно
Я правда не знаю, друг, что с тобой, но как ты избавился от наркотиков, так словно размяк)
Но Дре, Шейди является не более чем краской для волос и бутылкой водки
(Просто подумай об этом, Слим, ладно?
Звякни чё надумаешь. Я всегда рядом) - пошло нахуй это зеркало!
"Я не в зеркале, а в тебе
Позволь напомнить это", - пошёл в пизду, сука! Умри уже, блять!
"Брось пистолет!" - Прощай! Бум!
Ладно, я всё ещё здесь, - "Как и я!
У тебя не получится убить дух, как бы ты не пытался
Ха-ха, ты продал свою душу мне, напомнить тебе?
Уже забыл ту ночь, когда ты молил Бога
Забрать всё, что угодно, только бы подписали с тобой контракт?
Ну что ж, тебя нашёл Дре
Это то, чего ты хотел всю жизнь, Маршалл, не так ли? У-у
Какой красивый дом, какие блестящие машины: что за прелесть!
Оу, ты не знал, что за славу нужно платить?
И теперь наблюдаешь за никчёмной жизнью:
Потерял лучшего друга детства, развёлся с женой
И до сих пор не уверен, что нравишься своим детям
Возвращаясь с очередного тура домой не можешь заснуть без таблетки NyQuil
Но вместе мы сможем разорвать этот цикл
Маршалл..." - Что?! - "Никто не полюбит тебя так, как я"
*Заводится бензопила*
[Припев: Эминем]
Мой дорогой, я никуда не отпущу тебя, мой дорогой
Ты и я навсегда будем вместе, мой дорогой
И если ты не будешь моим, то будешь никем, мой дорогой
Ведь твоя душа, сознание, сердце и тело принадлежат мне
Мой дорогой, я никуда не отпущу тебя, мой дорогой
Ты и я навсегда будем вместе, мой дорогой
И если ты не будешь моим, то будешь никем, мой дорогой
(И вновь) Ведь твоя душа, сознание, сердце и тело принадлежат мне
Мой дорогой, я никуда не отпущу тебя, мой дорогой
Ты и я навсегда будем вместе, мой дорогой
И если ты не будешь моим, то будешь никем, мой дорогой
Ведь твоя душа, сознание, сердце и тело принадлежат мне
(принадлежат мне, принадлежат мне, принадлежат мне, принадлежат мне)