Genius Russian Translations (Русские переводы)
Nas - If I Ruled the World (Imagine That) - ft. Lauryn Hill (Русский перевод)*
[Перевод песни Nas — «If I Ruled The World»]

[Продюсеры: Rashad Smith & Trackmasters]

[Интро: Nas]
Вот жизнь… Интересно
Утянет ли она меня на дно?
Даже не знаю

[Куплет 1: Nas]
Только представь: ты куришь травку на улице, и копы не донимают
Представь: заходя в зал суда, ты не попадаешь под суд
Представь жизнь на Багамах у океана, а не за счёт соц. выплат
Жизнь, где все осознанно подходят к воспитанию дочерей
Дни короче, ночи длиннее
Кажется, жизнь кончилась, а эти "змеи" стали опасней кобр
Мир даёт жару – моего братка слили, очевидно
Элементарно, они хотят нас извести вконец
Из своего положения выходим ради новых знаний
Если бы от кокаина не была сора
То мы бы уже давно разбогатели
Представь: все щеголяют в модной, дизайнерской одежде
А ты обеспечиваешь всю свою компанию бриллиантовыми "Ролли"
И у них всегда есть деньги; жизнь без тюрьмы, без резинок
Секс голый; жизнь где копы не внедряют инсайдеров
Просто мысли, над которыми можно задуматься
Я заглядываю в прошлое
И вижу надпись на дирижабле: «Этот мир мой»
[Припев: Lauryn Hill, (Nas)]
Если бы я правила миром (Представь себе)
Я б освободила всех наших ребят – я люблю, люблю их, детка!
Чёрные бриллианты и жемчужины
(Возможно, будь ты со мной, мы бы сияли вдвоём)
Если бы я правила миром
(Так же живём настоящим днём, даже в последние наши часы)

[Куплет 2: Nas]
Такой путь: райская жизнь, релакс
И чёрные, и латинцы, и англосаксы
"Armani Exchange" и "Рейнджи"
Кэша навалом, затерянное Племя Шабазз наконец на свободе
Новенькие тачки для крышесносных гонок, чтобы смеяться, щекоча нервы
Виллы для всей моей банды – это по-нашему
Трава на завтраке, элитные дамы и лимузины Бенц
После стольких лет депрессии я стал визуализировать
Лучшую жизнь, местечко, где я хотел бы растить своих детей
Открыть им глаза на ложь, на подло пересказанную историю, ведь я мудр, как старая сова
Я как "золотое" дитя, всё будто на моей ладони, словно я всем заправляю
Ворочу шестизначные суммы на левых кроссах, не прогорая
Поездки в Париж; я бы облагородил каждого дикаря
Дайте мне один шанс, и я превращу нищего в богача
Политзаключённые на свободе, избавлены от стресса
И без исправительных работ; багряные М-3, водные лыжи
И ты ощущаешь морской бриз Вест-Индии
Я бы позволил Коретте Скотт-Кинг стать мэром, сделал бы нарколыг Уиллисами
Это прозвучит пошловато, но каждую девушку я бы склонил к сотрудничеству
И открыл бы каждую камеру «Аттики», отправляйте же их в Африку!
[Припев: Lauryn Hill, (Nas)]
Если бы я правила миром (Представь себе)
Я б освободила всех наших ребят – я люблю, люблю их, детка!
Чёрные бриллианты и жемчужины
(Возможно, будь ты со мной, мы бы сияли вдвоём)
Если бы я правила миром
(Так же живём настоящим днём, даже в последние наши часы)

[Бридж: Lauryn Hill]
И потом мы направимся к самому солнцу, рука в руку
Мы направимся к самому солнцу и не приземлимся
И потом мы направимся к самому солнцу, рука в руку
Мы направимся к самому солнцу и не приземлимся

[Куплет 3: Nas]
Вам нравится слышать истории о бандитах и их хлопотах:
О том, как они ныкают в креслах машин им всегда необходимые пушки
О погонях с мусорами, о жажде наживы
Такой расклад, после череды ошибок ты отправляешься загород
Погодь, дай-ка мне обдумать, мы толкаем свой товар
Чтобы прикупить одежды, кидай туз и наполняй свой сейф
В плане миллионера – хранить ствол с заряженной пушкой
Двигаемся в Атланте, суетливые дельцы
Собери хоть все деньги мира, бедный ты или богатый
Всё равно никто не захочет давать ниггерам ни черта!
Если бы я правил миром и всем вокруг, то предел мне только небо
Я бы пересел в Q-45 Infiniti
Я бы избавился от ревности и преступности
И проживал бы остаток своих дней до глубокой старости
Полагаю, мне этого не видать, реальность жестока
Лучше и ты осознай, пока твоё время не вышло, в чём херня
[Припев: Lauryn Hill, (Nas)]
Если бы я правила миром (Представь себе)
Я б освободила всех наших ребят – я люблю, люблю их, детка!
Чёрные бриллианты и жемчужины
(Возможно, будь ты со мной, мы бы сияли вдвоём)
Если бы я правила миром
(Так же живём настоящим днём, даже в последние наши часы)
Если бы я правила миром, если бы, если бы правила (Представь себе)
Я б освободила всех наших ребят, если бы, если бы правила
Я люблю, люблю их, детка!
Чёрные бриллианты и жемчужины, чёрные бриллианты, чёрные бриллианты
(Возможно, будь ты со мной, мы бы сияли вдвоём)
Если бы я правила миром
(Так же живём настоящим днём, даже в последние наши часы)

[Аутро: Lauryn Hill]
Если бы я правила миром, если бы, если бы правила
Я б освободила всех наших ребят
Чёрные бриллианты – я люблю, люблю их, детка!
Чёрные бриллианты и жемчужины, если бы я…
Если бы я правила миром
Если бы я правила миром
Я люблю, люблю их, детка!