Genius Russian Translations (Русские переводы)
Don Toliver - Had Enough ft. Offset & Quavo (Русский перевод)
[Перевод песни Don Toliver – «Had Enough» ft. Offset & Quavo]

[Интро: Don Toliver]
Я знаю (Я знаю, я знаю)
Я знаю, что ты устала
Я знаю, что ты устала (8), от меня
Но останься со мной (Ууу, ууу)
Я знаю, что ты устала (Ууу, ууу) от меня (Да, да, да), от меня

[Куплет 1: Don Toliver]
Спускайся (Спустись), если тебе плохо (Плохо)
Ты и все твои друзья выпрыгнули из Bentley (Bentley, да)
Ты делаешь свое дело, детка, живи дальше (Живи дальше)
Ты выебываешься и тебе похуй (Да)
Это родео, иди и коснись пальцев ног
Я ударю тебя со спины, и все (Оу да)
Я сбил их всех, как какое-то домино (Домино)
Она получает деньги за эту киску и взбирается на шест (Да, да, да)
У тебя есть два варианта: Рай или Ад, ах (У тебя два варианта)
Тем временем, выведи эту дурь на весы (Кокаин или трава), да
Тем временем, я слежу за легавыми (Ах-ха)
Молюсь Богу, я не пойду в тюрьму

[Припев: Don Toliver & Offset]
Я знаю, что ты устала
Я знаю, что ты устала от меня (Ууу, ууу)
Но останься со мной (Ууу, ууу)
Я знаю, что ты устала (Уу, уу), от меня
Хей (Да, да, да), от меня
[Куплет 2: Offset & Quavo]
Знаю, что ты устала (Что?)
Смотрю типа: "Что за хуйня" (Кто?)
Ты не можешь поверить, ты думаешь, что я люблю похоть (Ууу)
Она выглядит одержимой, иди и сними это со своей груди (Хей)
Она попросила прочитать мои текста (Текста)
Смотрю ей в глаза, она нервничала (Стресс)
Шлюшка становится мокрой, как багет (Багет)
Сними свою одежду (Сними)
У нее есть C-cup, D-cup (D-cup)
Она птица и она живет в гнезде (Брр)
Я скручу и сойду на выходе (Скручу)
Камень на ее пальце - дислексия (Тупая)
Все еще получаю деньги, я должен защитить их (Защитить)
Взял руку, но ни о чем не жалею
Все сучки врут, хотят секса со мной (Врут, у)
Съешь это, попробуй поймать меня (Съешь)
Они хотят заправку и рецепт (Рецепт)
Я хочу булочки, как кунжут (Кунжут, да)

[Куплет 3: Quavo]
И я могу сказать, что она любит меня (Да)
Перегрузка на Chanel это заставляет ее плакать (Да, да, да, да, заставит ее плакать)
Я знаю, что тебе надоело
Знаю, тебе надоело, мы пьем, как викинги (Да, да, да, да, фиолетовый)
Spike Lee, поступил правильно (Правильно)
Но она никак не может насытиться
[Аутро: Don Toliver]
Я знаю, что ты устала
От меня (Ууу, ууу), останься ненадолго, детка (Ууу, ууу, ууу)
Я знаю, что ты устала (Ах, да, да, да) от меня