Genius Russian Translations (Русские переводы)
Madvillain - Strange Ways (Русский перевод)*
[Перевод песни Madvillain — «Strange Ways»]

[Продюсер: Madlib]

[Интро]
"Они остаются…
Странные манеры"

[Куплет 1: MF DOOM]
Это хаос – бип-бип – жуткий затор
Прилизанные богачи передают инфу исполнителю
Он только видит, как арестовывают очередного кладмена
В любой день он может выбрать не того бандита себе в противники
Пуля пробила броник, и вот он убит на улице
За то, что взвел курок на отца, чьему ребёнку нужно есть
А когда им голодно, тут уже никому не до смеха
Ему платили, чтобы он лишал парней возможности заработать
Ну и кто тут настоящие бандиты, убийцы и гангстеры?
Устроим революцию, устроим пальбу, скажите нам спасибо
Когда дым развеется, вы снова увидите небо
И лицезрите отрубленные головы Левиафана

[Интерлюдия: Сэмпл и MF DOOM]
Дружище, их называют незнакомцами
Каждый, кто с ними заговорит, подвергнется опасности
"Они никогда не поменяются…
Они остаются…
Странные манеры…"
Их невозможно изменить
[Куплет 2: MF DOOM]
Одни молятся по четыре раза в день, другие – по пять
У кого же манеры странные, когда речь о выживании?
Некоторые по своей воле идут в руки к смерти
Другие возьмут тебя с собой, когда отправятся на небеса
И в чем разница? По итогу – пропавшие дети
В то время как начальники заседают у себя, уходят миллиарды
На то, чтобы рубить людей пополам, отрывая им икры и руки
Только одной стороне разрешено применять бомбы –
Это же словно вынудить солдата бросить оружие
Выстрелить в него, а потом заставить маршировать
Понятно, что они пришли делить его деньги
Звучит прямо как старые добрые грабёж и вымогательство

[Интерлюдия: Сэмпл и MF DOOM]
"Они никогда не поменяются…
Они остаются…"
Всё та же песня
"Странные манеры…"
Их невозможно изменить

[Аутро]
...что Мэри встречалась со старым возлюбленным
Это взбесило меня, потому что он вешает ей лапшу на уши
А у самого деньги утекают как вода
Я думаю, что у него были связи, поэтому я ушёл
На улице лил дождь как из ведра
Настроение у меня было мрачное, и всё виделось в чёрном цвете
Но я нашёл силы жить дальше