Genius Russian Translations (Русские переводы)
Meryl Streep, James Corden, The Prom Ensemble - Changing Lives (Русский перевод)
[Фрэнк, говорит]
Это Фрэнк Дайлелла из нью-йоркского “One’s On Stage”, и мы находимся на премьере “Элеоноры!”, мюзикла об Элеоноре Рузвельт

[Бэрри, говорит]
Поговорим о деле

(поет)
Когда я в образе, я слетаю с катушек
Меня трясет, я заикаюсь и всхлипываю
Я заставляю зрителей чувствовать свою боль
И если они не уходят в депрессии, значит я не выполнил свою работу

[Ди Ди]
Каждый раз, когда я нахожу роль вроде Элеоноры
Мой внутренний творец расцветает
Надевая парик и вставляя искусственные зубы
Я знаю, что меняю жизни людей
К моменту, когда во втором акте у меня появляется туберкулёз

[Бэрри]
Даже самые бесчувственные люди

[Оба]
Начинают кричать “Браво!” как по команде

[Шелдон, говорит]
Пришло первое ревью! Нью-джерсийская “Книга звезд”
[Ди Ди, говорит]
Ничего мне не говори, если только это не восторженный или хотя бы частично одобрительный отзыв

[Шелдон, говорит]
Тут написано, что мы хит!

[Бэрри, говорит]
Боже мой!

(поет)
Мы хит, и, думаю, мы этого заслуживаем!

[Ди Ди]
Вот уж точно

[Бэрри]
А еще это значит, что все наши старания
Не пропадут зря

[Ди Ди, говорит]
За Элеонору! Пусть [мюзикл] идет вечно

[Ансамбль]
За Элеонору!

[Все]
За шоу, которое вдохновляет настолько
Что едва ли возможно досидеть до конца
И раз уж мы победили, это может означать лишь одно
[Бэрри]
Что лет через 10 мы поставим Элеонору 2!

[Ди Ди]
Могу предсказать, что будет написано в ревью
Еще до того, как следующая статья придет
Это сенсационно

[Ансамбль]
Потрясающе

[Бэрри]
Жизнеутверждающе

[Ансамбль]
Захватывающе

[Бэрри и Ди Ди]
Пронзительно

[Все]
Душераздирающе

[Бэрри и Ди Ди]
В двух словах, просто исторически
Именно поэтому каждый актер стремится
К поклонению
И компенсации
Которая приходит, когда ты ежедневно
Меняешь жизни людей
[Бэрри, говорит]
Такая вот у нас работа