Genius Russian Translations (Русские переводы)
Madvillain - Figaro (Русский перевод)*
[Перевод песни Madvillain — «Figaro»]

[Продюсер: Madlib]

[Куплет: MF DOOM]
Все они безмозглые тупицы, а он – остроумнейший ботан
Лучший МС без цепи, которого вы когда-либо слышали
И не спорьте с тем, кто держит ТЕК-9
Воруют друг у друга, и не знают, что их шея блестит благодаря "Шайноле"
Не всё ваша прелесть, что блестит
Дайте подумать, не позволяйте ей дойти до состояния Измаила
Стаканчик "Джека" спасёт её, это всё не просто так
Забыл про "Каколак", не замолкай. Клац-клац, готово
Злодейство, прочувствуй его всем сердцем. Он покорил чарты
Заводила, стоп-э, будь умным потребителем
Весь день убивают копов – я бы посмотрел
Но кто ж знал, что найдутся двое, кому будет интересно, куда пропал стрелок
Пора сваливать, достанем их и, без шуток, прикончим
Лишь дадим вырваться их яду, скажем, что у них много ценного
Позволим ритму задать им жару – лучше звучит с другим голосом
Мы доставляем кайф, они текут, и мы раздвигаем их ноги
Чувак, ну же, сцена сложена из их трусиков
Возраста любые: от самых молодых и до старушек
Запретите мне хватать столько "теста" – папочка
Флоу заставляет её трясти попой – будет торт с вишенкой
Искусственный; если б он был мужем Аниты Бейкер
Он признал бы её главной, перепехнулся с ней, и они б пожали руки
Типа: "Благодарю вас, мадам," – и постоянно являлся бы к ней
А она бы просто хлопотала на кухне; но сначала ему просто нужен ее автограф
Целая рать ездоков на американских горках
Не достаточно треков (Взаправду?)
Этот негр весьма горяч (Для вас)
Обстановка накаляется – купите пляжные сандали
Кто подстрелил тебя? У! Есть новые баннеры для вандализма?
Не стойте столбом, смотрите и учитесь
У вас почти вышло, только денег нет, слушайте, не тратьтесь на рекламу
На каждом побережье его флоу звучит сумасшедше – вам лучше присесть
Смотрите, не словите передоза кофеином
Горделивые недоросли читают жёсткий рэп, жуя губы
Они сошли с пути, как Ворф, командующий Звёздным флотом
Он же упоминал в плане по обогащению
Становясь старше, он хладеет, как титька ведьмы
Так-то, не допускайте ошибок
Где мои ниггеры?
«Фигаро», «Фигаро»
Биты Отиса и мои рифмы в ударе
Вселяем ужас; мы полностью чёрные, как мисс Мэри Мэк
Подождите, и вы увидите его живое выступление под пианино
ДУМ будет петь сопрано, вот так: "Уно, дуосиа-ано"
Мама говорила мне
Сметать всех с пути и приносить ей стакан сорокаградусного
Но не чтобы доставлять всем проблемы
А чтобы я сам мог выпивать двойной ром
Безо всяких жвачек
Мне нравится крем-пай, можем даже опустить свадьбу
Сладких снов! Она позволит ему только подсмотреть одним глазком