Genius Russian Translations (Русские переводы)
Tessa Violet - I Like (the idea of) You (Русский перевод)
[Перевод текста Tessa Violet — «I Like (the idea of) You»]

[Куплет 1]
Есть радар от неприятностей и ты отступник
Прыгаю спотыкаясь, пока ты не страшишься
Продолжаю повторять, повторяя то, как ты меня назвал
О, о (М-м)
Пытаюсь убедить друзей, что ты мне не подходишь
Смысла больше нет, но ты всё ещё сражаешься
Продолжаю повторять, повторяя, что мы не должны
О, о

[Припев]
Но мне нравится думать-думать о тебе
Мне нравится думать-думать о тебе
Интересно, как это, любить тебя
Мне нравится думать-думать о тебе, о-о-о

[Куплет 2]
Знаю, что не должна гадать, но меня ты впечатляешь
И я не могу не прочитать то, что ты мне написал
Продолжаю повторять, повторяя, что мы не должны
О, о (О-о-о)
И да, знаю, что мне это не нужно, но разве не было бы здорово?
Мы влюбляемся в это чувство, просто чувствуя меня и тебя
Продолжаю повторять, повторяя, что мы не должны
О, о
[Припев]
Но мне нравится думать-думать о тебе
Мне нравится думать-думать о тебе
Интересно, как это, любить тебя
Мне нравится думать-думать о тебе
Мне нравится думать-думать о тебе
Мне нравится думать-думать о тебе
Интересно, как это, любить тебя
Мне нравится думать-думать о тебе, о-о-о

[Бридж]
Бери всё, что хочешь: мою любовь, время, деньги
Думаешь, я научусь, но твоё касание сладкое будто мёд
Ничего не делая, слышу, как ты назвал меня смешной
Кажется, я сохну по тебе
О-о, о-о, о-о

[Припев]
Но мне нравится думать-думать о тебе
Мне нравится думать-думать о тебе
Интересно, как это, любить тебя
Мне нравится думать-думать о тебе
Мне нравится думать-думать о тебе
Мне нравится думать-думать о тебе
Интересно, как это, любить тебя
Мне нравится думать-думать о тебе, о-о-о