Genius Russian Translations (Русские переводы)
Westside Gunn – Sunshine Intro ft. Bro A.A. Rashid (Русский перевод)
[Перевод песни Westside Gunn — «Sunshine Intro» ft. Bro A.A. Rashid]

[Интро: AA Rashid]
Да, да, да, да
Они говорят, а
Кто позаботится о человеке, который заботится о себе, а?
Тебе лучше вести себя как солнце, слышишь?
Солнце не делает ничего, кроме одного: сияет
Понимаешь?

[Монолог: AA Rashid]
Солнце не садится, оно подходит для того, чтобы сидеть и гадать, какого хрена ты делаешь, ха-ха-ха
Тебе лучше взять урок, но, а, ты знаешь, как говорится, ты знаешь
Не все должны знать всё, понимаешь, о чём я?
Знаете, неведение – это блаженство, как говорится, понимаешь?
Это защита от Бога, чтобы провести границу между, понимаешь, что я имею в виду, человеком и Богом, ты знаешь
Некоторые из вас ниггеры просто люди
Но некоторые из вас Боги, правильно? Хахахаха
Смотри, Бог делает это
Бог подражает это, понимаешь это?
Ты знаешь, он всегда сияет
О нем не стоит беспокоиться— позволь мне дать ткбк сходство с ним, позволь мне пойти сюда с тобой
Даже ночью вы не можете увидеть Бога во всей его полноте, слышишь?
Тебе лучше учиться у Луны, слышишь?
Луна покажет тебе, она покажет
Луна скажет тебе: "Знаешь что?
Я не могу позволить Богу сиять весь день потому что он увидит мои шрамы", ты видишь?
Видишь ли, луна вся в шрамах от всех этих эмоций, понимаешь, о чем я?
Так что луна даже не позволит вам увидеть солнечный свет весь день
[Аутро: AA Rashid]
Да, да, да, да
Они говорят, а
Кто позаботится о человеке, который заботится о себе, а?
Тебе лучше вести себя как солнце, слышишь?
Солнце не делает ничего, кроме одного: сияет