Genius Russian Translations (Русские переводы)
Lil Peep — give u the moon (Русский перевод)
[Перевод песни Lil Peep — «give u the moon»]

[Интро: Сэмпл из к/ф "Эта прекрасная жизнь"]
О чём ты мечтаешь, Мэри?
Чего ты хочешь?
Ты, ты хочешь Луну?
Просто скажи мне, и я её спущу для тебя
Слушай, а это отличная идея
Я подарю тебе Луну, Мэри
Хорошо

[Припев]
Детка, я могу достать луну
Дам больше, чем тот парень, я не вру
Детка, я думаю — я скоро умру
Мы можем умереть в моей комнате, ты и я
Детка, я могу достать луну
Дам больше, чем тот парень, я не вру
Детка, я думаю — я скоро умру
Мы можем умереть в моей комнате, ты и я

[Куплет]
Я запомнил тебя, когда проезжал мимо
Попрощайся со мной, я трачу время впустую
Посвятил песню тебе, считай, что ты мне должна
Отдавай долг скорее, пока я ещё одну не написал
Я не сумасшедший, я накурен
В багажнике Мерседеса я прячу своих дам, они там умрут
У меня нет друзей, никого я не слушаю
Я готов к осени
И зима не пугает, я ко всему готов
А когда наступит лето
И будет достаточно денег, чтобы уйти
Я куплю пикап и уеду куда-нибудь (скр-р-р)
За деньги удачу не купишь, а вот если ты проснулся живым
То, считай, тебе уже повезло
Лишь бы не проебаться
Я полюбуюсь на луну и уеду нахер
[Аутро: Сэмпл из к/ф "Эта прекрасная жизнь"]
Мэри, я знаю, чем я буду заниматься завтра
И послезавтра, и весь год, и даже в последующем году
Я стряхну пыль этого маленького, жалкого городка со своих ботинок и отправлюсь в путешествие
Италия, Греция, Парфенон, Колизей
А когда вернусь обратно, то отправлюсь в колледж, выучусь, а затем буду строить здания
Я буду строить аэропорты, огромные небоскрёбы
Мосты длиной в километры
Ты что, хочешь бросить камень?
Слушай, а неплохо. Чего ты загадала, Мэри?