初音ミク (Hatsune Miku)
Hirari, Hirari
When the seasons change their flow to a spin
When the links start to wear, slowly within
Please, don't ever let those ties begin to tear
Or lose them to the wind

Weighed down by the words I could not let myself forget
They would fill me with deep regret, when
I began to drift peacefully through a soothing fantasy
Then awoke to discover you had disappeared

Tying up the appearance I wantеd to embrace
Softly scattering colors of orangе without a trace
Carving pain through my heart which was now an empty space, it's

Fluttering, Fluttering, Fluttering

To the sky, to the sea or to someplace far away
I'd try, to deliver a lasting bond that time couldn't fray
But instead, all the colors of the ties that we have made, are

Fluttering and Fluttering away

Memories once bright, flicker as they begin to age
With time, they are lost on a long forgotten page
They will sleep, in the heart like a dark and empty cage, still

Fluttering, Fluttering, Fluttering

Yet I wish I could share my heart with you once again
So now I'll try sending the remnants of those ties if I can
But like rain, gently falling down to earth on the wind, they're

Fluttering and Fluttering away