Julia Michaels
Demi Lovato - The Way You Don’t Look at Me (Bản dịch tiếng Việt)
[Verse 1]
Hừm, tôi đã giảm được mười cân trong hai tuần
Vì tôi đã nói với bản thân mình không nên ăn
Mình học được thói quen xấu nhiều hơn hai lần
Tôi từng ngủ trên sàn phòng tắm
Mình mất bình tĩnh và ngón tay bị khóa
Tìm câu trả lời mà chưa thực sự có lời giải đáp

[Tiền Điệp Khúc]
Và tôi đã từng xuống địa ngục và trở về
Nhưng đây đâu phải như thế

[Điệp Khúc]
Vì khi anh lặng thinh chẳng nói gì
Nó còn tệ hơn nhiều so với những thứ mình đã vượt qua và
Điều này còn đau hơn lúc tôi lên thiên đường
Anh tưởng mình không thấy
Cái cách
Anh chẳng thèm nhìn tôi

[Verse 2]
Tắt TV, tôi đóng cửa sổ lại
Nên hãy kể cho mình biết anh đang nghĩ gì
Mà làm cho anh rất kén chọn
Tôi chẳng sợ thiên tai
Nhưng tôi rất sợ khi cởi đồ ra rồi thì anh sẽ không yêu mình nửa
[Tiền Điệp Khúc]
Và tôi đã từng xuống địa ngục và trở về
Nhưng đây đâu phải như thế

[Điệp Khúc]
Vì khi anh lặng thinh chẳng nói gì
Nó còn tệ hơn nhiều so với những thứ mình đã vượt qua và
Điều này còn đau hơn lúc tôi lên thiên đường
Anh tưởng mình không thấy
Cái cách
Anh chẳng thèm nhìn tôi

[Sau Điệp Khúc]
Cái cách anh chẳng thèm nhìn tôi
Cái cách anh chẳng thèm nhìn tôi

[Bridge]
Vâng, tôi đã từng xuống địa ngục và trở về
Nhưng đây đâu phải như thế
Như một vấn đề thực tế
Như một vấn đề thực tế

[Điệp Khúc]
Vì khi anh lặng thinh chẳng nói gì (Chà)
Nó còn tệ hơn nhiều so với những thứ mình đã vượt qua và
Điều này còn đau hơn lúc tôi lên thiên đường
Anh tưởng mình không thấy (Chà)
Cái cách
Anh chẳng thèm nhìn tôi