The Quiett (더 콰이엇)
Prime Time Remix
[Hook: The Quiett]
It’s my motherfuckin prime time, ay
Illionaire, ambition time now, ay
그 자식들은 불러 time out, ay
But game’s over, 난 이미 와있지 다음 round
It’s my motherfuckin prime time, ay
Illionaire ambition time now, ay
그 자식들은 불러 time out, ay
But game’s over, 난 이미 와있지 다음 round

[Verse 1: ODEE]
믿음 없던 mofuckers, ay
내 실력에 의심 샀으면 다시 제값 못 받지
이제 SLY는 신흥종교, ay
누가 날 점쳐? 정성을 들일 굿판
오직 공연 푼 돈 얼마 벌 정도에서
이젠 조카 용돈 챙겨 넣어둔 지갑, 두꺼워진 성공
전화는 걸러 넘겨, 평소에 연락 없던 번호 수신거부
이건 너희들에겐 볼 자격도 없을
It's my mofuckin prime time, ay
동시간대에 주목도는 highclass, ay
안 끝나, 의미 없을 countdown, ay
이제 밤보다 많은 돈 세게하지
나의 해 뜰 날 올 줄 몰랐겠지
야, 난 다음 꿈에 살아
항상 눈을 뜬 채로 드는 단잠
이 자식들을 봐, 수면 아래 가라앉지
곧 사라질 fuckin' part time rappers
위로 다시
[Verse 2: CHANGMO]
It's my mofuckin prime time, yeah
이 rap game 누가 왕자? huh
아마 넌 떠올리겠지 nafla, yeah (인정)
그래, 왕잔 많아, 하지만 나는 방원 style, style
See my Chrome Hearts watch, yeah
난 쏴, 한 손에 쥐고 bra, grrrr, man
Mufucka I’m so wild, 봐, 난 유일무이한 아이
반도 사람들이 내 출신을 다 알잖아
알다시피 출신은 리, 현재 적은 시
신축 아파트 위 도덕형이 말린 술 취한 tweet
Thank you my 형님s, 돈 벌어, 25
어리고 잘해, 난 마치 우림이
느꼈어, 나, 최근에 나는 너무나 착하게 지냈지
거리 내 놈들아 몇 년 전 기억하니 ?
그때 존나게 구르던 창모 사람 됐네
But I’m still the fuckin savage, 돈 내, 이 씨발럼아
난 공인 아냐, 입 놀리면 패, 이 씨발럼아
동네 드루와 다

[Hook: The Quiett]
Ay, It’s my motherfuckin prime time, ay
Illionaire, ambition time now, ay
그 자식들은 불러 time out, ay
But game’s over, 난 이미 와있지 다음 round
It’s my motherfuckin prime time, ay
Illionaire ambition time now, ay
그 자식들은 불러 time out, ay
But game’s over, 난 이미 와있지 다음 round
It's my motherfuckin prime time
[Verse 3: Hash Swan]
빛나 손목, 이만큼, It’s prime time
돈 비가 오지, 미안, fuck your Tequila, oops
때 지났죠, 이 씨발놈아, feel like boss
코피 났던 그 지랄도 다 빛나 보여
김포서 한 5년 굴러먹다 여의도에서 피카부
Yah, I don’t wanna get your prob
Yah, I just wanna get your diamonds
Yah, 나는 Porsche가 사고 싶어졌기 때문에 걍 면허를 딴 놈
We on 24th floor, we on 24th floor
높아, 귀가 너무 아팠거든 so I needed 911
It’s our prime time, yah, It’s my prime time right
이뤘네 내 상상, cheese on Quiett 형의 라이카
난 또 더 가질 걸 미리 생각하면서 mime 하지
넌 절대 못하는 말을 할 수 있는 개싸가지
가진 건 시간뿐이던 고삐리
이젠 그 시간을 사려는 사람들이 붐비지
우릴 보기 위해 Youtube 15초를 기다리지
망원 언더는 팔렸고 이제 거긴 Victoria Secret

[Verse 4: Dok2]
Its my mothafuckin' prime time
Shit uncountable honorable
Moments pull up in my high spirit
Still rockin em jewels
Hop in the booth fire
Straight up been fly stayed up
Get high blaze up good bye haters
Sick bars A1, 힙합에 이선 날 이길자 who?
니가 무슨 다이아, 니가 뭔 시계 있다구?
You and you and your crew W-A-C-K too
니들이 올라가다 질 때 난 늘 이길 때 뿐
난 저 태평양을 지나 조금 넘어서
비가 와도 우산 따윈 쓰지 않은 겉멋을
비틀대도 비틀 틀면 비틀 땐 안 넘어져
Dtla swervin butmy attitude like wattup dun
Now check it
이젠 새 차, 새 옷을 사도 설레지가 않어
늘 화려함의 다 가려져 무감각했던 반응
Bad news, 논란과 발언, 그딴 거 영향 없잖어
뭣 하러 널 따러 가다 넘어져
난 못 가려 내 자신, 내 기분
[Bridge: Los]
Im straight up
Prime time, hustle no days off
Illionaire, Ambition til my days up
Middle finga plus two fingaz
Fuh the hataz

[Hook: The Quiett]
It’s my motherfuckin prime time, ay
Illionaire, ambition time now, ay
그 자식들은 불러 time out, ay
But game’s over, 난 이미 와있지 다음 round
It’s my motherfuckin prime time, ay
Illionaire ambition time now, ay
그 자식들은 불러 time out, ay
But game’s over, 난 이미 와있지 다음 round
It's my motherfuckin prime time