Georges Moustaki
Milord
La-la, la-la, la, la
La-la, la-la, la, la
La-la, la-la, la, la, la, la-la, la-la-la

La-la, la-la, la, la
La-la, la-la, la, la
La-la, la-la, la-la, la, la-la, la-la-la

Allez, venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid, dehors
Ici c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise

Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Qu'une ombre de la rue

You saw him yesterday (Ah, Milord, Pourtant je vous ai frôlé)
When he passed you by (Quand vous passiez hier)
He was more than proud (Vous n'étiez pas peu fier)
The sky was full of him (Dame! Le ciel vous comblait)
He looked so grand (Votre foulard de soie)
One might have seen a king (Flottant sur vos épaules)
Arm in arm with a young girl (Ah, oui, vous aviez le beau role)
She was so beautiful (On aurait dit le roi)
(Vous marchiez en vainqueur)
Your heart was cold (Au bras d'une demoiselle)
(Mon Dieu! Qu'elle était belle)
Allez, venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid, dehors
Ici c'est confortable

Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon coeur
Et vos pieds sur une chaise

La-la, la-la, la, la
La-la, la-la, la, la
La-la, la-la, la, la, la-la, la-la-la