Stephen Sondheim
Me and My Town
[NARRATOR, spoken]
Cora Hoover Hooper: the Mayoress. They oughta throw rocks at her, and they do

[CORA]
Everyone hates me, yes, yes
Being the Mayoress, yes
All of the peasants throw rocks in my presence
Which causes me nervous, distress, yes
Ooh

Me and my town, battered about
Everyone in it would like to get out
Me and my town
We just wanna be loved

Stores are for rent, theatrеs are dark
Grass on the sidewalks, but not in thе park
Me and my town, we just want to be loved

The people are starving
So they sleep the day through
My poor little people
What can they do?

[TOWNSPEOPLE, spoken]
Boo!
[CORA, spoken]
Who asked you?

(sung)
Come on the train, come on the bus
Somebody, please buy a ticket to us
Hurry on down
We need a little renown!
Love me
Love my town
Ooh

[BOYS, spoken]
Hi there Cora, what's new?

[CORA, spoken]
The bank went bust and I'm feeling blue

[BOYS, spoken]
And who took over the bankruptcy?

[CORA, spoken]
Me, boys, me!

[BOYS, spoken]
Si, si!
[CORA, spoken]
Me, boys, me!

[BOYS, spoken]
Tell us, Cora, how you are

[CORA, spoken]
I just got back from the reservoir

[BOYS, spoken]
And what's the state of the water supply?

[CORA, spoken]
Dry, boys, dry!

[BOYS, spoken]
My, my!

[CORA, spoken]
Dry, boys, dry!

[BOYS, spoken]
Ay, ay!
Ay-ay-ay-ay-ay-ay!

[CORA, spoken]
A lady has responsibilities
[BOYS, spoken]
Responsibilities!

[CORA, spoken]
And civic pride

[BOYS, spoken]
Civic pride!

[CORA, spoken]
Well, I look around and what do I see?
I see no crops!

[BOYS, spoken]
No crops!

[CORA, spoken]
I see no business!

[BOYS, spoken]
No business!

[CORA, spoken]
To the North, to the South, only hoof and mouth

[BOYS, spoken]
To the East, to the West, no community chest

[CORA, spoken]
I see a terrible depression all over the town

[BOYS, spoken]
Oh a terrible depression, yes a terrible depression

[CORA, spoken]
What a terrible depression and I'm so depressed
I can hardly talk on the phone
I feel all alone!

[CORA & BOYS, spoken]
But a lady has responsibilities

[BOYS, spoken]
Responsibilities

[CORA, spoken]
To all my poor, starving
Cold, miserable
Dirty, dreary
Depressing peasants

[CORA & BOYS]
Boop-a-do-da, boop-be-da-boop
Peasants, ick!

[CORA, spoken]
A lady has responsibilities

[BOYS, spoken]
Responsibilities

[CORA, spoken]
To try to be popular with the populace

[BOYS, spoken]
She's unpopular with the populace

[CORA & BOYS, spoken]
Unpopular with the populace
Unpopular with the populace
Unpopular with the populace!

[CORA]
Everyone here hates me at length
Probably lynch me, if they had the strength!
But me and my town
Me and my town
We just want to be loved!

[BOYS]
We just want to be loved!
We just want to be loved!

[CORA]
Just loved!

[BOYS]
A friendship is lovely, and a courtship sublime
But give her a township—

[CORA & (BOYS)]
—township, every time!
What'll we do? (Do do wa, do do do wa do wa)
Me and my town (Do do wa, do do do wa do wa)
Gotta do something (Do do wa, do do do wa do wa)
Or we're gonna drown

[CORA & BOYS]
Give me my coat!
Give me my crown!
Gimme, gimme a boat and hurry on down

[CORA]
Show me how much you think—

[BOYS]
Yeah!

[CORA]
Of me

[ALL]
Love me!
Love my town!