ZICO
PARADISE
[밀릭 "PARADISE (ft. FANXYCHILD)" 가사]

[Verse 1: ZICO]
Yeah, I'm still awake
잠에들 이유를 찾지 못해 아직 깨어 있네
뒤척대 눈 감으면 오만가지 상상이 개입돼서
몽상가에게 수면 장애는 당연해 피로 가득해도 졸지 않아
9년 전의 꿈을 살게 된 나에겐 현실은 가끔 유토피아 같아
침대가 커질수록 막상 느낄 수가 없는 안락함
이 시간엔 누군가는 바짝 벌 거라는 버릇 같은 압박
I think too much, I drink too much 카페인
모두 무의식의 상태일 때 그때, my idea will change world
While you sleep

[Verse 2: ZICO]
끄지마 끄지마 불 every night 무지 바쁨
채널 돌리지 마 안 잔다 소파 위 아빠 말씀
쟤는 겨우 자장가에 그쳤지만 진짜는 꿈을 찾아가게 만들지
놀라운 건 뇌의 일부밖에 사용 안 했어 안 믿기면 빠뜨려도 좋아
욕조 안에, ayy, ayy, ayy
I'm still awake, 잠에 들 이유를 못 발견했어
Just keep working, 낮과 밤의 차이점은 오직 하늘색
꿈은 이루면 사라져 목표를 코앞에 두고 throw it away
개운하게 일어나면 그때 망한 줄 알면 돼, still awake

[Pre-Chorus: Crush]
Don't know why you come through in my mind
꿈 속에선 닿으면 사라질 듯한
마침내 쾌감을 느끼게 해줘 넌
깨어나기 싫어 Baby be mine
[Chorus: Crush]
You're my utopia, utopia, utopia
넌 내 현실도피야
더 높이 높이 가자
Don't wake me up all night
You're my utopia, utopia, utopia
넌 내 현실도피야 (Utopia)
헤어나올 수 없게 해

[Verse 3: DEAN]
어렸을 땐 바랬지 all the fancy things
TV 속에 누군가가 입은 옷
밤마다 난 꿈을 꿨었지
그 꿈들은 빛바랬지 'cause I saw the thing
돈으로는 살 수 없는 확신의 눈빛을 yeah
Forgive me, yeah, don't wake me, yeah
Don't judge me, yeah, 넌 겁쟁이
의심에게 가려 시야는 탁해져 있네
유혹은 달아 팬케익, yeah
But hey, hey, hey, now I'm dreaming
현실은 fuck that, let me sleep, yeah

[Verse 4: PENOMECO]
Yes, I'm dreaming, I like it
현실을 부탁해
눈 떠도 시야는 어두워
점점 부드럽기만 하게 느껴 이불 안감
무덤덤히 더 파고들어
내가 베짱인 줄로만 알지
The bottom of my life
You ain't ever gonna know
So that now I'm gonna leave
피로는 쌓이지 않는 마일리지
[Bridge: PENOMECO]
내 팽이는 돌고 돌아, get high
날 보면 인사해줘, good night
구름 앞에 뿌연 내 시야
걷히고 눈앞엔 paradise
무지개는 내 크레파스
큰 그림만을 만들어왔지
People are wishing for other vibes
There for we can all advice
악몽은 안 꿔 그만 재촉해
알람으로 인해 우린 무기력해
새우잠으로 자세는 더 삐뚤어져서 미끄러워
Don't kick the moment
침대 윈 내 바다
And this beach under my sheet
그 위를 달리는 유니콘
This horse under my sheet
자기 전 기도는 맘 편히
신은 바로 옆에 있지
잠꼬대는 걸음마
God bless for my dreams

[Pre-Chorus: Crush]
Don't know why you come through in my mind
꿈속에선 닿으면 사라질 듯한
마침내 쾌감을 느끼게 해줘 넌
깨어나기 싫어, baby, be mine
[Chorus: Crush]
You're my utopia, utopia, utopia
넌 내 현실도피야
더 높이 높이 가자
Don't wake me up all night
You're my utopia, utopia, utopia
넌 내 현실도피야 (Utopia)
헤어나올 수 없게 해