Genius Arabic Translations - الترجمة العربية
SCH - Corrida (الترجمة العربية)
[كلمات "كوريدا"]

[الآية 1]
سأقول لك "وداعا" في الممر ، عشر سنوات لم أتردد فيها (نعم)
إذا أخرجنا "pfiu": إنها Corrida
غابات جبنة مثل كوهيبا
محطة الكهرباء تدعوني ، إنه احتجاز ، لدينا القوة بدون احتباس الماء
أنت تعلم أننا نجحنا بدون ادعاء ، فرجي يخفي الجنيهات بالقرب من عربة الأطفال
بدون إيمان أو قانون ، لحماية شبكتي ، قمت بحماية أسباب التصرف
لقد قمت بحماية مادري ، لقد قمت بحماية سفينتي ، وإذا أتيت ، فهذا من أجل البيزو

[ما قبل الجوقة]
تقلق طوال الوقت ولكن لا شيء سيغير حياتي
ابتسامة منك وأنا ذاهب لإنزال القمر
سيء جدًا إذا كنت لا تحبني ، فذلك لأنه لا يوجد شيء آخر للقيام به
صفارات الإنذار ، منارات دوارة

[جوقة]
مكبل اليدين في الدنيوية ، إلى أي مدى هي بانام
تريدني أن آخذها في نزهة في Dolce Gabbana
في الليل ، أنا تحت هافانا
نحن ننتج المنتج ، الفرن ، نديره
كم تبعد بانام
تريدني أن آخذها في نزهة في Dolce Gabbana
في الليل ، أنا تحت هافانا ، أوه
[الآية 2]
لا يوجد شيء آخر لإطلاق الريح ، ولا شيء للاحتفال به ، حيث لا يتم نشر أي شيء
أطلق النار في أفكارنا ، لأننا تأذينا ، لأننا كنا أطفالًا
أفينيو مونتين وحياتي مرسيليا ، لدي عصابة كاملة
كسب المال ، نعلم ولا أتوقع أي شيء من أي شخص
أتصرف كما لو كان لدي كل شيء لأبنيه ، وأتصرف كما لو أنني لن أغادر أبدًا
الأطفال الحشائش والنشاط مفرط النشاط ، تلتصق بنا عندما تسمع المبالغ
قال لي الكارهون: "نعم ، هذا خطأك ، أنت تكشف قلبك"
لقد مررت بألسنة اللهب والعواصف وليس لدي أي شيء لأثبت لهم

[ما قبل الجوقة]
قلقة طوال الوقت ، لكن لا شيء سيغير حياتي
ابتسامة منك وأنا ذاهب لإنزال القمر
سيء جدًا إذا كنت لا تحبني ، فذلك لأنه لا يوجد شيء آخر للقيام به
صفارات الإنذار ، وميض الأضواء (أوه)

[جوقة]
مكبل اليدين في الدنيوية ، إلى أي مدى هي بانام
تريدني أن آخذها في نزهة في Dolce Gabbana
في الليل ، أنا تحت هافانا
نحن ننتج المنتج ، الفرن ، نديره
كم تبعد بانام
تريدني أن آخذها في نزهة في Dolce Gabbana
في الليل ، أنا تحت هافانا ، أوه

[خاتمة]
أربعون ألفًا في الظرف (في الظرف) ، بالطبع نعرف كيف نفعل ذلك
شريرة حولها ، والغيرة سيئة
أربعون ألف مشكلة ولكن مهلا ، ثكنة لأمي
ضمان إذا كنت ترتدي القفازات ، فهناك المزيد من تروس الرجوع للخلف (لا مزيد من الرجوع للخلف ، لا مزيد من الرجوع للخلف)