š„ Earn $600 ā $2700+ Monthly with Private IPTV Access! š„
Our affiliates are making steady income every month:
IptvUSA ā $2,619 ⢠PPVKing ā $1,940 ⢠MonkeyTV ā $1,325 ⢠JackTV ā $870 ⢠Aaron5 ā $618
šµ 30% Commission + 5% Recurring Revenue on every referral!
š Join the Affiliate Program Now Genius srpski prevodi
Sabrina Carpenter - Skinny Dipping (Srpski Prevod)
[Tekst pesme āskinny dippingā od Sabrina Carpenter]
[Strofa 1]
BiÄe sreda i otiÄi Äu u kafiÄ
Tada Äe barista reÄi da je gotov latte i izgovoriti tvoje ime
I ja Äu skloniti pogled sa telefona
I pomisliti kako nema Ŕanse da si to ti, ali ipak jesi
I reÄi ÄeÅ” "Äao", i ogovoriÄu "Äao, kako si?"
ReÄi ÄeÅ” "Kako je tvoja porodica, kako ti je sestra?"
ReÄi Äu "Å enon je Å enon"
Minut nakon kratkog razgovora, reÄi ÄeÅ”
"BaÅ” mi je drago, mogli bi ovo nekad da ponovimo namerno"
I onda bi proÅ”lo taman toliko veremena da viÅ”e ni ne Äaskamo
[Pred- Refren]
Rasprave u tvojoj garaži
Na koliko naÄina smo sabotirali tu ljubav
I Ŕta je bilo i Ŕta nije
[Refren]
Plivali smo na kraju litice
Odupirem se, ali tonem sa brodom
To bi bilo tako dobro, zar ne?
Kada bismo mogli sve to da podnesemo i da postojimo
I da plivamo u vodi ispod mosta
[Strofa 2]
PredložiÄeÅ” restoran u koji smo nekada odlazili
I reÄi Äu "Zar to neÄe probuditi nostalgiju?"
I reÄi ÄeÅ” "Možda, ali uÄinimo to, svejedno"
NeÄemo sedeti za naÅ”im starim stolom, obeÄavam
I neÄemo pominjati proÅ”lost, ponaÅ”aÄemo se birokratski
Ali to neÄemo reÄi
Oboje Äemo razmiÅ”ljati o tome koliko smo drugaÄiji
Od onih uplaŔenih klinaca koji su imali
[Pred- Refren]
Rasprave u tvojoj garaži
Na koliko naÄina smo sabotirali tu ljubav
I Ŕta je bilo i Ŕta nije
[Refren]
Plivali smo na kraju litice
Odupirem se, ali tonem sa brodom
To bi bilo tako dobro, zar ne?
Kada bismo mogli sve to da podnesemo i da postojimo
I da plivamo u vodi ispod mosta
[Prelaz]
Ah-ha-ha, ah-ha, ah-ha, ha
Ah-ha-ha, ah-ha, ah-ha, ha
Ah-ha-ha, ah-ha, ah-ha, ha
Ah-ha-ha, ah-ha, ah-ha, ha
[Refren]
Plivali smo na kraju litice
Odupirem se, ali tonem sa brodom
To bi bilo tako dobro, zar ne?
Kada bismo mogli sve to da podnesemo i da postojimo
I da plivamo u vodi ispod mosta