🔥 Earn $600 – $2700+ Monthly with Private IPTV Access! 🔥

Our affiliates are making steady income every month:
IptvUSA – $2,619 • PPVKing – $1,940 • MonkeyTV – $1,325 • JackTV – $870 • Aaron5 – $618

💵 30% Commission + 5% Recurring Revenue on every referral!

👉 Join the Affiliate Program Now
Genius srpski prevodi
Nevika - Класіка (Classic) (Srpski Prevod)

[Strofa 1]
Ponovo ću čuti noću korake i neću ugasiti svetlo
To su moje misli koje idu ka tebi, nije prošlo
Nije prošlo ni nedelju dana, a ja opet tugujem za tobom
Možda to više nije prijateljstvo, to je neka nova greška

[Refren]
Zovem te noću, noću, to je postalo klasika
Dođi brže kod mene, igraćemo školice
Programiram tvoje misli, uzimam te u zarobljeništvo
Samo da se slučajno ne probudim, tako sladak san

[Postrefren]
Zovem te noću
To je postalo klasika
Programiram tvoje misli
Na svoju temu

[Strofa 2]
Ti si tako lep dečko, a osmeh ti je vatra
Gledam u tvoje oči, shvatam, ideal
Mog srca, mojih misli, zamrznuta sam, m-m
Ne mogu da dišem, čuješ, ne mogu da dišem

[Predrefren]
Zovem te noću, noću, to je postalo klasika
Dođi brže kod mene, igraćemo školice
Programiram tvoje misli, uzimam te u zarobljeništvo
Samo da se slučajno ne probudim (Tako sladak san)
[Refren]
Zovem te noću, noću, to je postalo klasika
Dođi brže kod mene, igraćemo školice
Programiram tvoje misli, uzimam te u zarobljeništvo
Samo da se slučajno ne probudim, tako sladak san

[Postrefren]
Zovem te noću, noću (To je postalo klasika)
Dođi brže kod mene (Igraćemo školice)
Programiram tvoje misli (Uzimam te u zarobljeništvo)
Samo da se slučajno ne probudim…

[Most]
Zovem te noću, noću (To je postalo klasika)
Dođi brže kod mene (Igraćemo školice)
Programiram tvoje misli (Uzimam te u zarobljeništvo)
Samo da se slučajno ne probudim…

[Završetak]
Zdravo, možda ćeš doći kod mene?
Pa da, film da pogledamo, popijemo čaj
A…
Pa dobro, čao