Genius English Translations
AKDONG MUSICIAN - 소재 (Idea) (English Translation)
[Verse 1]
My head can’t follow along
With my heart these days
I’m really motivated but I’m out of ideas
Is there anyone who wants to be the subject of my story?

[Verse 2]
Put your hands up high, open your eyes wide
What? Don’t put on a hat, just wait
Show us your path that you’ve paved
Show me what you have your own

[Verse 3]
You have skill, I’ll use it as an idea (I like it)
You’re the down feathers
In the padding jacket, useful (so good)
Love is chocolate? Sorry, that’s too common, next time
Idea Top Star 2 contestants
The grand prize winner is, drum roll…

[Chorus]
In a common place around me
I’ll discover you, then I’ll greet you
In a place I didn’t expect
You will come to me, yeah
[Bridge]
3 2 1

[Verse 4]
I can’t easily think of the things
That were familiar to me before
I can’t do anything
Maybe it’s over for me
Is there anyone who wants to be
The subject of my story?

[Verse 5]
A tiring morning, an empty night
A boring day like today
Whoever wants to be special, hands up
Fine, you are pretty handsome
Whether it’s wrong or not
Put your pride on the stage and show me (show me)

[Verse 6]
So I can remain as an idea among the many pages
For today that I’ve waited for
I’ll shout it out, everything I saved
Don’t be nervous
It’s alright if your heart pounds
Hey, that’s my spot
Be where you should be
[Chorus]
In a common place around me
I’ll discover you, then I’ll greet you
In a place I didn’t expect
You will come to me, yeah

[Outro]
Put your hands up high, hey, open your eyes wide hey
Those who dream of a special stage, all say hey hey
Put your hands up high, show us your own thing
SHOW ME WHAT YOU HAVE YOUR OWN