Genius English Translations
KANG SEUNG YOON – 뜨거웠던가요 (WERE WE?) (English Translation)
[Verse 1]
Who blowed my memory away?
Or did you accidentally spill water on it?
It's just been like a month or ten years
No, am I already at this age?

[Refrain]
When it comes to mind
The way I used to feel during those days
I don't remember the first time I cried
It's like a movie summary

[Pre-Chorus]
Is it the relief of parting after a love without regrets?
Is it just my illusion that I was used to it and comfortable?
Do all of the other people's pain go away so quickly?
Somebody tell me

[Chorus]
Were we loving passionately?
Or just warmly?
Could it havе been lukewarm?
If I can be forgotten this еasily, I'm empty

[Verse 2]
I was crying as if I was a shower
Is the wiper in my head broken?
The expression on my face in the stained and smeared memory keeps swaying
[Refrain]
Even if I go back to those days
Oddly enough, it doesn't hurt
I can't remember it
It's like the name of the boy next door when I was a kid, oh

[Pre-Chorus]
Is it the relief of parting after a love without regrets?
Is it just my illusion that I was used to it and comfortable?
Do all of the other people's pain go away so quickly?
Somebody tell me

[Chorus]
Were we loving passionately?
Or just warmly?
Could it have been lukewarm?
If I can be forgotten this easily, I'm empty

[Bridge]
At least until this season comes back once again
I wanted to suffer from you
I don't think I can do this, oh woah
It's a little bit bitter and sad and funny

[Chorus]
Did we ever love each other?
No, did you ever like it?
Or were you just tired of being lonely?
Was it someone you met? Oh woah
[Chorus]
Were we loving passionately?
Or just warmly?
Could it have been lukewarm?
If I can be forgotten this easily, I'm empty