Genius English Translations
Alyona Alyona — Сіє Віє (Scattering Us) (English Translation)
[Chorus]
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us

[Verse 1]
Movement is life, everyone runs
White snow fell on the shoulder from the sky
I would move the time that stopped dead
It would move the blood in a frozen body
To move things in mind, to know everything that prepares us fortune in advance
My life was moved by an angel, who took away the good ones, but doesn’t take the evil ones
I open the door and I move on
And there are some details around me
People are drowning in a sea of battles
And school shine on the walls the medals
The wind moves the hair, and short of breath tongues, spasms of empty lungs
Again, we are scattered and it is so difficult to collect all the elements of confused schemes

[Chorus]
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us
[Verse 2]
Everyone is looking for a way
To be human, not "like a robot"
To live decently year after year
To be with everyone, because everyone is under God
Only the sincere nearby, the true ones among those with whom fate will introduce
Only to have healthy, happy and close relatives nearby, not just somewhere else
The world is like an anthill, everyone has their own, but the common house
Is left alone between the black walls
The voice in the head says very often "stop"
But time is running out, from the sun into the shady doubt
Anyway, this era wasn’t chosen by us
But stopping without changes is nothing, let’s get started thus

[Chorus]
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us
Sometimes fate is scattering us