Genius English Translations
KANA-BOON - シルエット (Silhouette) (English Translation)
[Verse 1]
Altogether now, make a break for the goal line
We don't know anything, anything yet
We passed the point of no return, but looking back
We don't know anything, anything yet

[Pre-Chorus]
Fired up, fired up, get fired up
Bursting with glistening sweat

[Chorus]
There are probably a lot of things we don't remember
Everyone, even him, becoming mere silhouettes
We've pretended to forget the things we held dear
So we can just laugh and say it's nothing

[Verse 2]
As we count together, we all remember:
We wanted to have it all
I know (ahh), I've noticed
The hands-on the clock
These days can't be stopped

[Pre-Chorus]
Fighting, fighting, fighting for ownership
Time and memories flow
Getting further, further, further away
[Chorus]
There are probably a lot of things we don't remember
Everyone, even him, becoming mere silhouettes
Everything we've worried about, we've tried to sweep under the carpet
So we can just laugh and say it’s nothing

[Bridge]
Lightly, nimbly, they dance…
Just like those leaves, having a singular purpose
I want to proceed without impatience

[Chorus]
There are probably a lot of things we don't remember
But there are also things that will never change, and you
Who taught me this, are a fading, fading silhouette
Clutching the things we wish to hold dear
We'll become more mature, never letting them wander
Protecting them at all times
Then someday, we'll be able to laugh about it all
Clutching the things we wish to hold dear
We'll become more mature, never letting them wander…
Protecting them at all times
Then someday, we'll be able to laugh about it all

[Outro]
Lightly, nimbly, they dance
Those leaves fly into the distance