Genius English Translations
Ahad Raza Mir, Momina Mustehsan - Ko Ko Korina (English Translation)
That beautiful face is on my mind
She's sensitive, shy, innocent and carefree
She lives far away somewhere, I’m not sure where

That beautiful face is on my mind
She's sensitive, shy, innocent and carefree
She lives far away somewhere, I'm not sure where

Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina

Whose eyes are as deep as a lake, and whose face is like a blossom
Whose serpentine black hair coils around, protecting her
Whose eyes are as deep as a lake, and whose face is like a blossom
Whose serpentine black hair coils around, protecting her
If you ask me
In the whole world
Who is as beautiful as her
That beautiful face is on your mind

Perhaps time itself will take me there some day
I’ll be nervous looking at her and she'll shy away from me
Perhaps time itself will take me there some day
I'll be nervous looking at her and she'll shy away from me
I'll say ‘My love…
I think I…
Have seen you somewhere

That beautiful face is on my mind
She's sensitive, shy, innocent and carefree
She lives far away somewhere, I'm not sure where

Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina
Ko Ko Korina