Genius English Translations
Ninety One - Ah!Yah!Mah! (English Translation)
English | Ағылшын аудармасы | Aǵylshyn aýdarmasy

[Intro: ALEM]
Open the door, I came without knocking!
I'll rock it, get out of my way
(Now get ready, be ready! Now get ready, be ready!)

[Chorus: ALEM]
Slowly, I will outrun the time
(Now get ready, be ready! Now get ready, be ready!)
I will break your stereotypes!
Make your brains cross the borders!

(Cross the borders)

[Verse 1: ACE]
Lya! Prepare your brain
This is a vocal lesson
Do re mi fa sol la si

[Hook]
If you can do it
If you can do it
Do it!
Have no mercy!

[Verse 2: BALA]
Come closer and get comfortable
Don't worry, if you can’t catch your breath
I’ll give you air
But look, lest it makes your head dizzy
Admit that you like this game
(Answer it!)

The air in this room will boil and turn into steam
And my poison in your body will not dissipate until dawn
Determine yourself, swing without regret
If you're against it, then I won't impose it
(You can go!)

[Rap: ZaQ & A.Z.]
I do real things, style is my wife
I don't swing, I give a shake
Shake! Mic check, 1-1, this flow-cave, come quickly! Prrrr
While we exist - showbiz will live, know this! Be careful, don't cut yourself on my sharp tongue!
Wo! Go, have a rest, pat yourself! Hold the middle fingers!

My skill is a collection of randomly scattered rhymes, in accelerated motion
Looking at me every day burns you inside out, you have heartburn
Because I have a really spicy shit!
I shove you like a snake without chewing!
From your conversations, I feel nauseous, as if I'm drinking tea with fat!
Don't boil and go, if you get caught, there will be no mercy…

[Chorus: ALEM]
Slowly, I will outrun the time
(Now get ready, be ready! Now get ready, be ready!)
I will break your stereotypes!
Make your brains cross the borders!

(Cross the borders)

Ladies and Gentlemen! 91 is on the line!
Please tighten your seatbelts!
Hurricane ahead!
Until the next shake, saý! (bye)

[Hook] [x2]
If you can do it
If you can do it
Do it!
Have no mercy!