Genius Traduceri în română
Billie EIlish - Oxytocin (Traducere în română)
[Strofa 1]
Nu mai poți da înapoi odată ce e pus în mișcare
Știi că-mi place să pun sare pe rană
Dacă te rogi doar duminica, crezi c-ai putea să vii luni?
Că-mi place să fac lucruri cu care Dumnezeu nu e de acord dacă Ea ne-ar vedea

[Pre-Refren]
N-ar putea să-și ia privirea, ia privirea, ia privirea
Ar vrea și Ea să se bage, bage, bage
Și ce-ar zice oamenii, zice oamenii, zice oamenii
Dac-ar asculta ce se-aude prin pereți, pereți, perеți?

[Refren]
Pot s-o văd limpede ca lumina zilei
Chiar n-ai nеvoie de o pauză
Vreau să văd ce poți lua
Chiar ar trebui să fugi de-aici

[Post-Refren]
Vreau să-ți fac lucruri rele (Să-ți fac)
Vreau să te fac să urli (Urli)
Vreau să-ți fac lucruri rele (Să-ți fac)
Nu vreau să mă comport frumos cu tine (Frumos)

[Strofa 2]
Nu mai poți da înapoi odată ce e pus în mișcare
Știi că am nevoie de tine pentru oxitocină
Dacă ți se pare greu de înghițit pot să-ți slăbesc zgarda
C-atâta timp cât respiri
Nici să nu te gândești să pleci
[Pre-Refren]
N-ai să vrei să-ți iei privirea, iei privirea, iei privirea
Și tu ai să vrei să te bagi, bagi, bagi
Și ce-ar zice oamenii, zice oamenii, zice oamenii
Dac-ar asculta ce se-aude prin pereți, pereți, pereți?

[Refren]
Pot s-o văd limpede ca lumina zilei
Chiar n-ai nevoie de o pauză
Vreau să văd ce poți lua
Chiar ar trebui să fugi de-aici
Alții nu ar sta
Alții nu ascultă
Tu și cu mine, suntem amândoi la fel
Chiar ar trebui să fugi de-aici

[Outro]
Lucruri rele
Vreau să-ți fac lucruri rele
Vreau să te fac să urli
Vreau să-ți fac lucruri rele
Nu vreau să mă comport frumos cu tine