You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts,â
youâ
Fenian Cunts, Getâ
away from me
You Fenian Cunts, youâ
Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Get away from me
I stumbled out ag a trĂ a chlog ar maidin
DallamullĂłg uirthi nuair a bhuail mĂ© leis an cailĂn is deise, milse, i bhfad na cruinne
CĂ© go rabh cĂșpla double D's ar mo dhuine, is cinnte gurbh seo mo Niamh Cinn Ăir, my future stĂłr
[?]
So dĂșirt mĂ© âden craic Is mise MĂłglaĂ Bap
She said thatâs a funny name I never heard that word
Itâs actually Irish but enough about me ? cĂ©n ainm atĂĄ ort a thĂĄisce agus dhfreagair sĂ
Hi my name is Eliza Woodcock
Iâm not from around here but I like it a lot
And I was like wait whaa, sin ainm aisteach
Oh yeah bhĂ mĂ© ag caint le ProtastĂșnach
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Get away from me
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Get away from me
MhĂșscail mĂ© ar maidĂn taobh le bean ĂĄlainn
BhĂ mĂ© ar oĂche amach ar mo bealach a bhaile
And dĂșirt mĂ© hello miss my name is Mo Chara
And ansin dĂșirt sĂ she had no plans tomorrow
Bean ghleoite, spleodrach, lĂĄn de craic nuair a labhair sĂ nĂ raibh sĂ lĂĄn de cĂĄc
Said whatever your name is do you want to come back
Nuair a landĂĄil muid her bedsheets were a Union Jack
Fuck me duairt me internally
Grianghraf do a Deaideo san RUC ar an dresser
I start to undress her
Craic ar dhĂłigh because sheâs a messer, nĂos moille nuair a thit sĂ 'na luĂ, bhĂ mĂ© sĂoraĂ ag smaoineamh faoin ĂirĂ Amach
Sure tĂĄ mĂ© sa leabaidh le ProtastĂșnach
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Get away from me
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Get away from me
[?] is cuma liom faoi do creideamh
I just wanna know an bhfuil tĂș ag iarraidh [?] suas BĂłthar na bhFĂĄl
Maybe we could grab a swall, cĂșpla canna sĂos ag an bhalla sĂochĂĄna
Agus bhfĂ©idir ina ndiaidh [?] cause baby Iâm not just all about the [?]
Ulster Plantations cause gan Ă© we wouldnât be having relations
Are you a Fenian a dĂșirt sĂ liom
You should have told me that before I let ya smack my bum
Ach an oĂche ar fad youâre tellinâ me Iâm the one
Well Iâve got no time for Republican scum
What the fuck thatâs racist or something
You didnât mind when my face was in your muffin
Stop huffin just mar gheall gurbh as BĂłthar na bhFĂĄl domh
You can call me King Billy if you want to
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Get away from me
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Oooh
You Fenian Cunts, you Fenian Cunts, you Fenian Cunts, Get away from me