Nicky Jam
El Amante / The Lover
I got tired, I do not want to be your lover 
Ya yo me cansé, no quiero ser tu amante 

I tell you from me 
Te digo de mi parte 

I can not stand it anymore 
Que no aguanto más 

I can not stand seeing the other how he says he is your owner 
Ya no aguanto ver el otro cómo dice que es el dueño tuyo 

Pride kills me 
Me mata el orgullo 

He does not even know how to talk
Él ni te sabe hablar

I made it for him 
Esta la hice pa' él 

When I hear it, I want to be there to see 
Cuando la escuche, quiero estar ahí para ver 

When you find out and know that I own you 
Cuando se entere y sepa que soy dueño de usted 

Maybe it sounds a bit bad, I know it and it does not look 
Tal vez suene un poco mal, lo sé y no me luce 

Everything is for you
Todo es por usted

Mommy, I feel yours 
Mami yo me siento tuyo 

I know that you feel mine 
Yo sé que tú te sientes mía 

Tell your boyfriend 
Dile al noviecito tuyo 

That with him you feel cold
Que con él te sientes fría

Mommy, I feel yours 
Mami yo me siento tuyo 

I know that you feel mine 
Yo sé que tú te sientes mía 

Tell your boyfriend 
Dile al noviecito tuyo 

That he is a crap
Que él es una porquería

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more
Te caliento más

Only one thing I will ask you 
Solo una cosa te preguntaré 

If you are cold, who gives you heat? 
Si tienes frío, ¿quién te da calor? 

I am the owner of your fantasy 
Yo soy el dueño de tu fantasía 

Nobody does it like I do 
Nadie lo hace como yo 

If you dress beautiful, he does not tell you na ' 
Si te vistes bonita, él no te dice na' 

And I like you even without making up 
Y a mí tú me gustas hasta sin maquillar 

You always tell me that he treats you badly 
Tú siempre a mí me dices que él te trata mal 

And that you have to finish
Y eso lo tienes que acabar

Tell me what you are going to do 
Dime qué tú vas a hacer 

Mommy I have the concern 
Mami tengo la inquietud 

If you want to suffer with him 
Si quieres sufrir con él 

You decide that 
Eso lo decides tú 

That you be happy with him 
Que seas feliz con él 

I will not answer you 
Yo no te contestaré 

I know you're going to call me 
Sé que me vas a llamar 

When I miss your skin
Cuando me extrañe tu piel

Mommy, I feel yours 
Mami, yo me siento tuyo 

I know that you feel mine 
Yo sé que tú te sientes mía 

Tell your boyfriend 
Dile al noviecito tuyo 

That with him you feel cold
Que con él te sientes fría

Mommy, I feel yours 
Mami, yo me siento tuyo 

I know that you feel mine 
Yo sé que tú te sientes mía 

Tell your boyfriend 
Dile al noviecito tuyo 

That he is a crap
Que él es una porquería

I made it for him 
Esta la hice pa' él 

When I hear it, I want to be there to see 
Cuando la escuche, quiero estar ahí para ver 

When you find out and know that I own you 
Cuando se entere y sepa que soy dueño de usted 

Maybe it sounds a little bad I know and it does not look 
Tal vez suene un poco mal lo sé y no me luce 

Everything is for you
Todo es por usted

Mommy, I feel yours 
Mami, yo me siento tuyo 

I know that you feel mine 
Yo sé que tú te sientes mía 

Tell your boyfriend 
Dile al noviecito tuyo 

That with him you feel cold
Que con él te sientes fría

Mommy, I feel yours 
Mami, yo me siento tuyo 

I know that you feel mine 
Yo sé que tú te sientes mía 

Tell your boyfriend 
Dile al noviecito tuyo 

That he is a crap
Que él es una porquería

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more, more, more 
Te caliento más, más, más 

I warm you more
Te caliento más

Mommy, I feel yours 
Mami, yo me siento tuyo 

I know that you feel mine 
Yo sé que tú te sientes mía 

Tell your boyfriend 
Dile al noviecito tuyo 

That he is a crap
Que él es una porquería